Explanation
The dative case is used when something is being received, either literally or figuratively.
It is translated into English by using “to” or “for,” except with verbs which take a dative object.
At GCSE level, it is mostly used with verbs of speaking (especially dico) or the verb do (and its compounds, such as trado).
Literally receiving
e.g. | pater filiae optima dona dedit. |
The father gave excellent gifts to his daughter. | |
regi pro auxilio multam pecuniam duces tradiderunt. | |
The generals handed over a lot of money to the king in exchange for help. |
Figuratively receiving
e.g. | scelestus nauta consilium amicis ostendit. |
The wicked sailor revealed the plan to his friends. | |
femina de iuvene marito nihil dixit. | |
The lady said nothing to her husband about the young man. |
Notes
-
The dative plural always ends in –bus or –is, and is identical to the ablative plural form.
-
There is wide scope for confusing the dative with the other cases if the pattern (Declension) of the noun is not known.
-
The dative case can be easily missed when it starts the sentence: puellae and regi, for instance, could be mistaken for nominative plurals.
-
nomine, “called” or “by name” (technically an ablative of respect), is worth learning in isolation.
Translate
Identify the dative noun(s) in each sentence and what type of ablative is being used. Then translate.
Select
Compose
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=