Greek Unseens
37
Socrates describes how he and a friend went to the house of Callias where the famous sophist Protagoras was staying on his visit to Athens.
δοκεῖ οὖν μοι, ὁ θυρωρός, εὐνοῦχος τις κατήκουεν ἡμῶν. κινδυνεύει δὲ διὰ τὸ πλῆθος τῶν σοφιστῶν ἄχθεσθαι τοῖς φοιτώσιν εἰς τὴν οἰκίαν· ἐπειδὴ γοῦν ἐκρούσαμεν τὴν θύραν, ἀνοίξας καὶ ἰδὼν ἡμᾶς, ‘ἔα,’ ἔφη, ‘σοφισταί τινες· οὐ σχολὴ αὐτῷ.’ καὶ ἅμα ἀμφοῖν τοῖν χεροῖν τὴν θύραν πάνυ προθύμως ὡς οἷος τ’ ἦν ἐπήραξε. καὶ ἡμεῖς πάλιν ἐκρούομεν, καὶ ὃς ἐγκεκλημένης τῆς θύρας ἀποκρινόμενος εἶπεν, ‘ὦ ἄνθρωποι,’ ἔφη, ‘οὐκ ἀκηκόατε, ὅτι οὐ σχολὴ αὐτῷ;’ ‘ἀλλ’ ἀγαθέ,’ ἔφην εγώ, ‘οὔτε παρὰ Καλλίαν ἥκομεν οὔτε σοφισταί ἐσμεν. ἀλλὰ θάρρει· Πρωταγόραν γάρ τοι δεόμενοι ἰδεῖν ἤλθομεν· εἰσάγγειλον οὖν.’ μόλις οὖν ποτὲ ἡμῖν ὁ ἄνθρωπος ἀνέωξε την θύραν· ἐπειδὴ δὲ εἰσήλθομεν, κατελάβομεν Πρωταγόραν ἐν τῷ προστῴῳ περιπατοῦντα, ἑξῆς δ’ αὐτῷ συμπεριεπάτουν Καλλίας ὁ Ἱππονίκου καὶ ἄλλοι τινές. τούτων δὲ ὄπισθεν ἠκολούθουν πολλοὶ τῶν λεγομένων ἐπακούοντες.
θυρωρός -οῦ ὁ | door-keeper |
εὐνοῦχος -ου ὁ | eunuch |
κατακούω | I hear |
σοφιστής -ου ὁ | sophist |
2 ἄχθομαι | I am annoyed |
φοιτάω | I come frequently |
κρούω | I knock |
ἀνοίγνυμι ἀνέῳξα | I open |
ἔα | ha! |
σχολή -ῆς ἡ | time, spare time |
ἄμφω -οῖν | both |
πάνυ | very |
ἐπαράσσω ἐπήραξα | I slam |
ἐγκλείω pf pass ἐγκέκλημαι | I close, shut |
ὠγαθέ | = ὼ ἀγαθέ (crasis) |
Καλλίας -ου ὁ | Callias |
Πρωταγόρας -ου ὁ | Protagoras |
καταλαμβάνω κατέλαβον | I find, catch |
προστῷον -ου τό | portico |
περιπατέω | I walk around |
ἑξῆς | next to, with (+ dat) |
Ἱππόνικος -ου ὁ | Hipponicus |
ἀκολουθέω | I follow |
Greek | Type | English | |
---|---|---|---|
... μέν... δέ | part | on the one hand...on the other | ... men... de |
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν | adj 2-1-2 | good | agaqos, agaqh, agaqon |
ἄγαν | adv | too much | agan |
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἠγγέλθην | verb | I announce | aggellw, aggelw, hggeila, hggelqhn |
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ | noun 2 m | messenger | aggelos, aggelou, o |
ἀγνοέω, ἀγνοήσω, ἠγνόησα, ἠγνοήθην | verb | I do not know | agnoew, agnohsw, hgnohsa, hgnohqhn |
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ | noun 1 f | market place | agora, agoras, h |
ἀγρός, ἀγροῦ, ὁ | noun 2 m | field, countryside | agros, agrou, o |
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἤχθην | verb | I lead, bring | agw, acw, hgagon, hxqhn |
ἀγών, ἀγῶνος, ὁ | noun 3 m | contest, trial | agwn, agwnos, o |
ἀδελφή, ἀδελφῆς, ἡ | noun 1 f | sister | adelfh, adelfhs, h |
ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ | noun 2 m | brother | adelfos, adelfou, o |
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδικήθην | verb | I do wrong, injure | adikew, adikhsw, hdikhsa, hdikhqhn |
ἀδικία, ἀδικίας, ἡ | noun 1 f | a wrong, wrong‐doing, injustice | adikia, adikias, h |
ἄδικος, ἄδικος, ἄδικον | adj 2-1-2 | unjust, wrong | adikos, adikos, adikon |
ἀδύνατος, ἀδύνατον | adj 2-2 | impossible, incapable | adunatos, adunaton |
ἀεί | adv | always | aei |
Ἀθηναῖοι, Ἀθηναίων, οἱ | noun 2 m | Athenians | Aqhnaioi, Aqhnaiwn, oi |
ἀθροίζω, ἀθροίσω, ἤθροισα, ἠθροίσθην | verb | I gather, muster | aqroizw, aqroisw, hqroisa, hqroisqhn |
ἀθυμέω, ἀθυμήσω, ἠθύμησα | verb | I am disheartened, am despondent | aqumew, aqumhsw, hqumhsa |
αἰδέομαι, αἰδέσομαι, ᾐδεσάμην, ᾐδέσθην | verb | I respect, revere | aideomai, aidesomai, hdesamhn, hdesqhn |
αἷμα, αἵματος, τό | noun 3 n | blood | aima, aimatos, to |
αἱρέομαι, αἱρήσομαι, εἱλόμην | verb | I choose | aireomai, airhsomai, eilomhn |
αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾑρέθην | verb | I take | airew, airhsw, eilon, hreqhn |
αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἤρθην | verb | I lift, raise | airw, arw, hra, hrqhn |
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην | verb | I notice, perceive | aisqanomai, aisqhsomai, hsqomhn |
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν | adj 2-1-2 | shameful, ugly, disgraceful | aisxros, aisxra, aisxron |
αἰσχύνομαι, αἰσχυνοῦμαι, ᾐσχύνθην | verb | I am ashamed | aisxunomai, aisxunoumai, hsxunqhn |
αἰσχύνω, αἰσχυνῶ, ᾔσχυνα | verb | I shame, dishonour | aisxunw, aisxunw, hsxuna |
αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα | verb | I ask, ask for, beg for, demand | aitew, aithsw, hthsa |
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον | adj 2-1-2 | responsible for, guilty of (+gen.) | aitios, aitia, aition |
αἰχμάλωτος, αἰχμαλώτου, ὁ | noun 2 m | prisoner of war | aixmalwtos, aixmalwtou, o |
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἠκούσθην | verb | I hear, listen (+gen.) | akouw, akousomai, hkousa, hkousqhn |
ἄκρος, ἄκρα, ἄκρον | adj 2-1-2 | top (of), furthest | akros, akra, akron |
ἀκτή, ἀκτῆς, ἡ | noun 1 f | shore | akth, akths, h |
ἄκων, ἄκουσα, ἆκον | adj 3-1-3 | unwilling | akwn, akousa, akon |
ἀληθής, ἀληθής, ἀληθές | adj 3-3 | true | alhqhs, alhqhs, alhqes |
ἅλις | adv | enough | alis |
ἀλλά | conj | but | alla |
ἀλλήλους, ἀλλήλας, ἄλληλα | adj 2-1-2 | one another, each other | allhlous, allhlas, allhla |
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο | adj 2-1-2 | other, another | allos, allh, allo |
ἅμα | adv | at the same time, with | ama |
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον | verb | I make a mistake; miss | amartanw, amarthsomai, hmarton |
ἀμύνομαι, ἀμυνοῦμαι, ἠμυνάμην | verb | I defend myself, resist | amunomai, amunoumai, hmunamhn |
ἀμύνω, ἀμυνῶ, ἤμυνα | verb | I ward off, defend (+dat.) | amunw, amunw, hmuna |
ἀμφί | prep | around, near (+acc.); concerning (+gen.) | amfi |
ἀμφότερος, ἀμφοτέρα, ἀμφότερον | adj 2-1-2 | both | amfoteros, amfotera, amfoteron |
ἄν | conj | would, could [indefinite] | an |
ἀνά | prep | up (+acc.) | ana |
ἀναγιγνώσκω, ἀναγνώσομαι, ἀνέγνων, ἀνεγνώσθην | verb | I read | anagignwskw, anagnwsomai, anegnwn, anegnwsqhn |
ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠναγκάσθην | verb | I force, compel | anagkazw, anagkasw, hnagkasa, hnagkasqhn |
ἀνάγκη, ἀνάγκης, ἡ | noun 1 f | necessity, constraint | anagkh, anagkhs, h |
ἀνάγομαι, ἀνάξομαι, ἀνηγαγόμην | verb | I put to sea | anagomai, anacomai, anhgagomhn |
ἀναχωρέω, ἀναχωρήσω, ἀνεχώρησα | verb | I retreat, withdraw | anaxwrew, anaxwrhsw, anexwrhsa |
ἀνδρεία, ἀνδρείας, ἡ | noun 1 f | courage | andreia, andreias, h |
ἀνδρεῖος, ἀνδρεία, ἀνδρεῖον | adj 2-1-2 | brave | andreios, andreia, andreion |
ἄνεμος, ἀνέμου, ὁ | noun 2 m | wind | anemos, anemou, o |
ἄνευ | prep | without, except (+gen.) | aneu |
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | noun 3 m | man, husband | anhr, andros, o |
ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ | noun 2 m | man, person | anqrwpos, anqrwpou, o |
ἀντί | prep | instead of (+gen.) | anti |
ἄξιος, ἀξία, ἄξιον | adj 2-1-2 | worthy (of +gen.), deserving | acios, acia, acion |
ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξιώθην | verb | I demand, request | aciow, aciwsw, hciwsa, hciwqhn |
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν | adj 3-1-3 | all | apas, apasa, apan |
ἀπειλέω, ἀπειλήσω, ἠπείλησα, ἠπείληθην | verb | I threaten | apeilew, apeilhsw, hpeilhsa, hpeilhqhn |
ἀπέχω, ἀφέξω / ἀποσχήσω, ἀπέσχον | verb | I am distant (from +gen.) | apexw, afecw / aposxhsw, apesxon |
ἀπό | prep | from (+gen.) | apo |
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον | verb | I die, am killed | apoqnhskw, apoqanoumai, apeqanon |
ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην | verb | I reply, answer | apokrinomai, apokrinoumai, apekrinamhn |
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα | verb | I kill | apokteinw, apoktenw, apekteina |
ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα | verb | I lose, destroy | apollumi, apolw, apwlesa |
ἀπορέω, ἀπορήσω, ἠπόρησα | verb | I am in doubt, am puzzled, am at a loss | aporew, aporhsw, hporhsa |
ἀπορία, ἀπορίας, ἡ | noun 1 f | perplexity, hesitation | aporia, aporias, h |
ἀποστερέω, ἀποστερήσω, ἀπεστέρησα, ἀπεστερήθην | verb | I deprive, rob (+acc.) of (+gen.) | aposterew, aposterhsw, apesterhsa, apesterhqhn |
ἀπροσδόκητος, ἀπροσδόκητον | adj 2-2 | unexpected | aprosdokhtos, aprosdokhton |
ἅπτομαι, ἅѱομαι, ἡѱάμην | verb | I lay hold of, touch (+gen.) | aptomai, ayomai, hyamhn |
ἄρα | other | then [inferential particle] | ara |
ἆρα | other | interrogative particle (introduces a question) | ara |
ἀργύριον, ἀργυρίου, τό | noun 2 n | money, piece of silver | argurion, arguriou, to |
ἀργυροῦς, ἀργυρᾶ, ἀργυροῦν | adj 2-1-2 | made of silver | argurous, argura, arguroun |
ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ | noun 1 f | excellence, virtue, prowess | areth, areths, h |
ἀριθμός, ἀριθμοῦ, ὁ | noun 2 m | number | ariqmos, ariqmou, o |
ἀριστερός, ἀριστερά, ἀριστερόν | adj 2-1-2 | (on the) left; sinister | aristeros, aristera, aristeron |
ἅρμα, ἅρματος, τό | noun 3 n | chariot | arma, armatos, to |
ἁρπάζω, ἁρπάσω, ἥρπασα, ἡρπάσθην | verb | I seize, snatch | arpazw, arpasw, hrpasa, hrpasqhn |
ἄρτι | adv | just now, recently | arti |
ἀρχή, ἀρχῆς, ἡ | noun 1 f | beginning; power, empire, rule | arxh, arxhs, h |
ἄρχομαι, ἄρξομαι, ἠρξάμην | verb | I begin (+gen.) | arxomai, arcomai, hrcamhn |
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἤρχθην | verb | I rule (+gen.) | arxw, arcw, hrca, hrxqhn |
ἀσεβής, ἀσεβές | adj 3-3 | impious | asebhs, asebes |
ἀσθενής, ἀσθενής, ἀσθενές | adj 3-3 | weak | asqenhs, asqenhs, asqenes |
ἄσμενος, ἀσμένη, ἄσμενον | adj 2-1-2 | glad | asmenos, asmenh, asmenon |
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ | noun 3 f | shield | aspis, aspidos, h |
ἄστυ, ἄστεως, τό | noun 3 n | city | astu, astews, to |
ἀσφάλεια, ἀσφαλείας, ἡ | noun 1 f | safety | asfaleia, asfaleias, h |
ἀσφαλής, ἀσφαλής, ἀσφαλές | adj 3-3 | safe | asfalhs, asfalhs, asfales |
ἅτε | conj | inasmuch as, because | ate |
αὖ | adv | in turn, again, furthermore | au |
αὖθις | adv | again | auqis |
αὐξάνω, αὐξήσω, ηὔξησα, ηὐξήθην | verb | I increase, strengthen | aucanw, auchsw, huchsa, huchqhn |
αὔριον | adv | tomorrow | aurion |
αὐτίκα | adv | at once | autika |
αὑτόν, αὑτήν, αὑτό | pron | himself, herself, itself | auton, authn, auto |
αὐτός, αὐτή, αὐτό | pron | himself, herself, itself (emphatic); (with article) the same | autos, auth, auto |
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφικόμην | verb | I arrive | afikneomai, aficomai, afikomhn |
ἀφίσταμαι, ἀποστήσομαι, ἀπέστην | verb | I revolt | afistamai, aposthsomai, apesthn |
ἀφίστημι, ἀποστήσω, ἀπέστησα | verb | I (make to) revolt | afisthmi, aposthsw, apesthsa |
βαδίζω, βαδιοῦμαι, ἐβάδισα | verb | I walk, go | badizw, badioumai, ebadisa |
βαθύς, βαθεῖα, βαθύ | adj 3-1-3 | deep, high | baqus, baqeia, baqu |
βαίνω, βήσομαι, ἔβην | verb | I go | bainw, bhsomai, ebhn |
βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, ἐβλήθην | verb | I throw; I fire at, pelt, hit (with missile) | ballw, balw, ebalon, eblhqhn |
βάρβαρος, βάρβαρον | adj 2-2 | foreign, strange, barbarian, non‐ Greek | barbaros, barbaron |
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ | adj 3-1-3 | heavy | barus, bareia, baru |
βασίλεια, βασίλειας, ἡ | noun 1 f | queen | basileia, basileias, h |
βασιλεύς, βασιλέως, ὁ | noun 3 m | king | basileus, basilews, o |
βέβαιος, βέβαιον | adj 2-2 | firm, steady | bebaios, bebaion |
βία, βίας, ἡ | noun 1 f | force, strength | bia, bias, h |
βίος, βίου, ὁ | noun 2 m | life, livelihood | bios, biou, o |
βλάπτω, βλάѱω, ἔβλαѱα, ἐβλάφθην | verb | I harm | blaptw, blayw, eblaya, eblafqhn |
βλέπω, βλέѱω, ἔβλεѱα | verb | I look, see | blepw, bleyw, ebleya |
βοάω, βοήσομαι, ἐβόησα | verb | I shout | boaw, bohsomai, ebohsa |
βοή, βοῆς, ἡ | noun 1 f | shout, cry | boh, bohs, h |
βοήθεια, βοηθείας, ἡ | noun 1 f | help; reinforcements | bohqeia, bohqeias, h |
βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, ἐβοήθην | verb | I help (+dat.) | bohqew, bohqhsw, ebohqhsa, ebohqhn |
βουλεύομαι, βουλεύσομαι, ἐβουλευσάμην | verb | I consider, plan, discuss, deliberate, decide | bouleuomai, bouleusomai, ebouleusamhn |
βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα | verb | I discuss, plan, consider | bouleuw, bouleusw, ebouleusa |
βουλή, βουλῆς, ἡ | noun 1 f | plan, counsel; a council | boulh, boulhs, h |
βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην | verb | I wish, am willing | boulomai, boulhsomai, eboulhqhn |
βραδύς, βραδεῖα, βραδύ | adj 3-1-3 | slow | bradus, bradeia, bradu |
βωμός, βωμοῦ, ὁ | noun 2 m | platform, altar | bwmos, bwmou, o |
γαμέομαι, γαμοῦμαι, ἐγημάμην | verb | I marry (of a woman) (+dat.) | gameomai, gamoumai, eghmamhn |
γαμέω, γαμῶ, ἔγημα, ἐγαμήθην | verb | I marry (of a man) | gamew, gamw, eghma, egamhqhn |
γάρ | conj | for | gar |
γε | part | at any rate, even | ge |
γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα, ἐγελάσθην | verb | I laugh | gelaw, gelasomai, egelasa, egelasqhn |
γένος, γένους, τό | noun 3 n | race, descent, type, family | genos, genous, to |
γέρων, γέροντος, ὁ | noun 3 m | old man | gerwn, gerontos, o |
γέφυρα, γεφύρας, ἡ | noun 1 f | bridge; dam | gefura, gefuras, h |
γῆ, γῆς, ἡ | noun 1 f | land, earth | gh, ghs, h |
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην | verb | I become, happen, occur | gignomai, genhsomai, egenomhn |
γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἐγνώσθην | verb | I know, realise, understand | gignwskw, gnwsomai, egnwn, egnwsqhn |
γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ | adj 3-1-3 | sweet, delightful | glukus, glukeia, gluku |
γλῶσσα, γλώσσης, ἡ | noun 1 f | tongue, language | glwssa, glwsshs, h |
γνώμη, γνώμης, ἡ | noun 1 f | mind, purpose, opinion, judgement | gnwmh, gnwmhs, h |
γοῦν | part | at any rate | goun |
γράφω, γράѱω, ἔγραѱα, ἐγράφην | verb | I write, draw | grafw, grayw, egraya, egrafhn |
γυμνός, γυμνή, γυμνόν | adj 2-1-2 | naked, unarmed | gumnos, gumnh, gumnon |
γυνή, γυναικός, ἡ | noun 3 f | woman, wife | gunh, gunaikos, h |
δακρύω, δακρύσω, ἐδάκρυσα | verb | I cry, weep | dakruw, dakrusw, edakrusa |
δέ | part | but, and (conjunctive particle) | de |
δεῖ, δεήσει, ἐδέησε | verb | it is necessary for (+acc.) to (+inf.) | dei, dehsei, edehse |
δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, ἐδείχθην | verb | I show | deiknumi, deicw, edeica, edeixqhn |
δεινός, δεινή, δεινόν | adj 2-1-2 | terrible; strange; clever | deinos, deinh, deinon |
δεῖπνον, δείπνου, τό | noun 2 n | meal | deipnon, deipnou, to |
δέκα | cardinal | ten | deka |
δένδρον, δένδρου, τό | noun 2 n | tree | dendron, dendrou, to |
δεξία, δεξιᾶς, ἡ | adj 2-1-2 | right hand, the right | decia, decias, h |
δεξιός, δεξιά, δεξιόν | adj 2-1-2 | right, on the right‐hand side; clever, skilled | decios, decia, decion |
δέομαι, δεήσομαι, ἐδεήθην | verb | I need, want (+gen.), ask for | deomai, dehsomai, edehqhn |
δεσμός, δεσμοῦ, ὁ | noun 2 m | chain, binding, bond, fetter | desmos, desmou, o |
δεσμώτης, δεσμώτου, ὁ | noun 1 m | prisoner | desmwths, desmwtou, o |
δέσποινα, δεσποίνας, ἡ | noun 1 f | mistress | despoina, despoinas, h |
δεσπότης, δεσπότου, ὁ | noun 1 m | master | despoths, despotou, o |
δεῦρο | adv | (to) here, hither; come here! | deuro |
δεύτερος, δευτέρα, δεύτερον | adj 2-1-2 | second | deuteros, deutera, deuteron |
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην | verb | I receive, accept, welcome | dexomai, decomai, edecamhn |
δή | part | indeed (emphatic particle) | dh |
δῆλος, δήλη, δῆλον | adj 2-1-2 | clear, obvious | dhlos, dhlh, dhlon |
δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, ἐδηλώθην | verb | I show | dhlow, dhlwsw, edhlwsa, edhlwqhn |
δῆμος, δήμου, ὁ | noun 2 m | people, country | dhmos, dhmou, o |
δήπου | part | of course | dhpou |
δῆτα | adv | indeed (emphatic adverb) | dhta |
δι' ὀλίγου | adv | soon | di' oligou |
διὰ τί | part | why? | dia ti |
διά | prep | because of, on account of (+acc.); through (+gen.) | dia |
διαλέγομαι, διαλέξομαι, διελεξάμην, διελέχθην | verb | I converse (with +dat.) | dialegomai, dialecomai, dielecamhn, dielexqhn |
διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διεφθάρην | verb | I destroy, corrupt | diafqeirw, diafqerw, diefqeira, diefqarhn |
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, ἐδιδάχθην | verb | I teach, tell | didaskw, didacw, edidaca, edidaxqhn |
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, ἐδόθην | verb | I give | didwmi, dwsw, edwka, edoqhn |
διηγέομαι, διηγήσομαι, διηγησάμην | verb | I narrate | dihgeomai, dihghsomai, dihghsamhn |
δίκαιος, δικαία, δίκαιον | adj 2-1-2 | just, fair, upright, moral | dikaios, dikaia, dikaion |
δίκη, δίκης, ἡ | noun 1 f | justice; lawsuit, penalty | dikh, dikhs, h |
διότι | conj | because | dioti |
διώκω, διώξω, ἐδίωξα, ἐδιώχθην | verb | I chase, pursue | diwkw, diwcw, ediwca, ediwxqhn |
δοκεῖ (μοι), δόξει, ἔδοξε | verb | it seems good (to me), (I) decide | dokei (moi), docei, edoce |
δοκέω, δόξω, ἔδοξα | verb | I think; I seem (to +dat.) | dokew, docw, edoca |
δόλος, δόλου, ὁ | noun 2 m | trickery | dolos, dolou, o |
δόξα, δόξας, ἡ | noun 1 f | opinion, glory | doca, docas, h |
δουλεύω, δουλεύσω, ἐδούλευσα | verb | I am a slave | douleuw, douleusw, edouleusa |
δούλη, δούλης, ἡ | noun 1 f | female slave | doulh, doulhs, h |
δοῦλος, δούλου, ὁ | noun 2 m | slave | doulos, doulou, o |
δουλόω, δουλώσω, ἐδούλωσα, ἐδουλώθην | verb | I enslave | doulow, doulwsw, edoulwsa, edoulwqhn |
δράω, δράσω, ἔδρασα, ἐδράσθην | verb | I do | draw, drasw, edrasa, edrasqhn |
δρόμος, δρόμου, ὁ | noun 2 m | racecourse, race, a run | dromos, dromou, o |
δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην | verb | I am able, I can | dunamai, dunhsomai, edunhqhn |
δύναμις, δυνάμεως, ἡ | noun 3 f | power, capacity | dunamis, dunamews, h |
δυνατός, δυνατή, δυνατόν | adj 2-1-2 | able, powerful, capable; possible | dunatos, dunath, dunaton |
δύο, δύο, δύο | cardinal | two | duo, duo, duo |
δυστυχής, δυστυχής, δυστυχές | adj 3-1-3 | unlucky, unfortunate | dustuxhs, dustuxhs, dustuxes |
δῶρον, δώρου, τό | noun 2 n | present, gift | dwron, dwrou, to |
ἐάν | part | if | ean |
ἑαυτόν, ἑαυτήν, ἑαυτό (no nom) | pronoun | himself, herself, itself, themselves | eauton, eauthn, eauto (no nom) |
ἐάω, ἐάσω, εἴασα, εἰάθην | verb | I allow | eaw, easw, eiasa, eiaqhn |
ἐγγύς | prep | near (+gen.) | eggus |
ἐγώ, ἐμοῦ | pronoun | I, me | egw, emou |
ἐγώγε | pronoun | I (emphatic) | egwge |
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα | verb | I wish, am willing | eqelw, eqelhsw, hqelhsa |
ἔθνος, ἔθνους, τό | noun 3 m | race, tribe, nation | eqnos, eqnous, to |
εἰ | part | if | ei |
εἰκός, εἰκότος, τό | noun 3 n | probability, likelihood | eikos, eikotos, to |
εἶμι | verb | I go, I shall go | eimi |
εἰμί, ἔσομαι, ἦν | verb | I am | eimi, esomai, hn |
εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ | noun 1 f | peace | eirhnh, eirhnhs, h |
εἰς | prep | to, into (+acc.) | eis |
εἷς, μία, ἕν | cardinal | one | eis, mia, en |
εἰσβάλλω, εἰσβαλῶ, εἰσέβαλον, εἰσεβλήθην | verb | I throw into; I invade | eisballw, eisbalw, eisebalon, eiseblhqhn |
εἰσβολή, εἰσβολῆς, ἡ | noun 1 f | invasion; pass | eisbolh, eisbolhs, h |
εἶτα | conj | then | eita |
εἴτε...εἴτε... | part | whether...or... | eite...eite... |
ἐκ, ἐξ | prep | out of, from (+gen.) | ek, ec |
ἕκαστος, ἑκάστη, ἕκαστον | adj 2-1-2 | each | ekastos, ekasth, ekaston |
ἑκάτερος, ἑκατέρα, ἑκάτερον | adj 2-1-2 | each (of two) | ekateros, ekatera, ekateron |
ἐκεῖ | adv | there | ekei |
ἐκεῖθεν | adv | from there, thence | ekeiqen |
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο | adj 2-1-2 | that, those | ekeinos, ekeinh, ekeino |
ἐκεῖσε | adv | to there, thither | ekeise |
ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ | noun 1 f | assembly, meeting | ekklhsia, ekklhsias, h |
ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν | adj 3-1-3 | willing | ekwn, ekousa, ekon |
ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, ἠλάθην | verb | I drive | elaunw, elw, hlasa, hlaqhn |
ἐλευθερία, ἐλευθερίας, ἡ | noun 1 f | freedom | eleuqeria, eleuqerias, h |
ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον | adj 2-1-2 | free | eleuqeros, eleuqera, eleuqeron |
ἐλευθερόω, ἐλευθερώσω, ἠλευθέρωσα, ἠλευθερώθην | verb | I free | eleuqerow, eleuqerwsw, hleuqerwsa, hleuqerwqhn |
ἕλκω, ἕλξω, εἵλκυσα, εἱλκύσθην | verb | I drag | elkw, elcw, eilkusa, eilkusqhn |
ἐλπίζω, ἐλπιῶ, ἤλπισα, ἠλπίσθην | verb | I hope, expect | elpizw, elpiw, hlpisa, hlpisqhn |
ἐμαυτόν, ἐμαυτήν | pronoun | myself | emauton, emauthn |
ἐμός, ἐμή, ἐμόν | adj 2-1-2 | my; (with article) mine | emos, emh, emon |
ἔμπροσθεν | conj | before, beforehand, in front | emprosqen |
ἐν | prep | in, on, among (+dat.) | en |
ἐναντίος, ἐναντία, ἐναντίον | adj 2-1-2 | opposite, opposing | enantios, enantia, enantion |
ἕνεκα | prep | on account of (+gen.) | eneka |
ἔνθα | adv | there, to there, then; where, to where, when | enqa |
ἐνθάδε | adv | here, to here | enqade |
ἐνθένδε | adv | from here, from where, from when, hereafter | enqende |
ἐνιαυτός, ἐνιαυτοῦ, ὁ | noun 2 m | year | eniautos, eniautou, o |
ἐνίοτε | adv | sometimes | eniote |
ἐννέα | cardinal | nine | ennea |
ἐννοέω, ἐννοήσω, ἐνενόησα | verb | I consider, think of | ennoew, ennohsw, enenohsa |
ἔνοικος, ἐνοίκου, ὁ | noun 2 m | inhabitant | enoikos, enoikou, o |
ἐνταῦθα | adv | here, there, then; to here, to there | entauqa |
ἐντεῦθεν | adv | from here, from there, hereafter, thereupon | enteuqen |
ἐντυγχάνω, ἐντεύξομαι, ἐνέτυχον | verb | I meet (+dat.) | entugxanw, enteucomai, enetuxon |
ἐξ οὗ | conj | since, since the time when | ec ou |
ἕξ | cardinal | six | ec |
ἐξαίφνης | adv | suddenly | ecaifnhs |
ἐξαπατάω, ἐξαπατήσω, ἐξηπάτησα, ἐξηπατήθην | verb | I deceive | ecapataw, ecapathsw, echpathsa, echpathqhn |
ἔξεστι | verb | it is allowed for (+dat.) to (+inf.) | ecesti |
ἔξω | adv | outside | ecw |
ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ | noun 1 f | festival | eorth, eorths, h |
ἐπαινέω, ἐπαινέσω, ἐπῄνεσα, ἐπῃνέθην | verb | I praise, approve of | epainew, epainesw, ephnesa, ephneqhn |
ἐπανέρχομαι, ἐπάνειμι, ἐπανῆλθον | verb | I return | epanerxomai, epaneimi, epanhlqon |
ἐπει τάχιστα | adv | as soon as | epei taxista |
ἐπεί | conj | since, when | epei |
ἐπειδάν | conj | whenever | epeidan |
ἐπειδή | conj | since, when | epeidh |
ἔπειτα | conj | then, next, afterwards | epeita |
ἐπί | prep | against (+acc.); on (+gen. or dat.); on condition of (+dat.) | epi |
ἐπιλανθάνομαι, ἐπιλήσομαι, ἐπελαθόμην | verb | I forget (+gen.) | epilanqanomai, epilhsomai, epelaqomhn |
ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, ἠπιστήθην | verb | I understand; know (how to +inf.) | epistamai, episthsomai, hpisthqhn |
ἐπιστολή, ἐπιστολῆς, ἡ | noun 1 f | letter | epistolh, epistolhs, h |
ἐπιτήδεια, ἐπιτηδείων, τά | noun 2 n | provisions | epithdeia, epithdeiwn, ta |
ἐπιτρέπω, ἐπιτρέѱω, ἐπέτρεѱα, ἐπετράπην | verb | I entrust (+acc.) to (+dat.) | epitrepw, epitreyw, epetreya, epetraphn |
ἕπομαι, ἕѱομαι, ἑσπόμην | verb | I follow (+dat.) | epomai, eyomai, espomhn |
ἕπτα | cardinal | seven | epta |
ἔργον, ἔργου, τό | noun 2 n | work, task, deed, action | ergon, ergou, to |
ἐρῆμος, ἐρήμη, ἐρῆμον | adj 2-1-2 | deserted | erhmos, erhmh, erhmon |
ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον | verb | I go, come | erxomai, eimi, hlqon |
ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρόμην / ἠρώτησα | verb | I ask | erwtaw, erwthsw, hromhn / hrwthsa |
ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον | verb | I eat | esqiw, edomai, efagon |
ἑσπέρα, ἑσπέρας, ἡ | noun 1 f | evening | espera, esperas, h |
ἔσχατος, ἐσχάτη, ἔσχατον | adj 2-1-2 | last, furthest | esxatos, esxath, esxaton |
ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ | noun 2 m | companion | etairos, etairou, o |
ἕτερος, ἑτέρα, ἕτερον | adj 2-1-2 | the other one (of two); another, different | eteros, etera, eteron |
ἔτι | adv | still, yet | eti |
ἑτοῖμος, ἑτοῖμον | adj 2-2 | ready | etoimos, etoimon |
ἔτος, ἔτους, τό | noun 3 n | year | etos, etous, to |
εὖ | adv | well | eu |
εὐγενής, εὐγενές | adj 3-3 | noble | eugenhs, eugenes |
εὐδαίμων, εὔδαιμον | adj 3-3 | happy, fortunate | eudaimwn, eudaimon |
εὐθύς | adv | at once, immediately | euqus |
εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον, ηὑρέθην | verb | I find | euriskw, eurhsw, huron, hureqhn |
εὐρύς, εὐρεῖα, εὐρύ | adj 3-1-3 | broad, wide | eurus, eureia, euru |
εὐσεβής, εὐσεβές | adj 3-3 | pious | eusebhs, eusebes |
εὐτυχής, εὐτυχής, εὐτυχές | adj 3-1-3 | lucky, fortunate | eutuxhs, eutuxhs, eutuxes |
εὔχομαι, εὔξομαι, ηὐξάμην | verb | I pray | euxomai, eucomai, hucamhn |
ἐφ' ᾧτε | conj | on condition that | ef' wte |
ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν | adj 2-1-2 | hostile | exqros, exqra, exqron |
ἔχω, ἕξω / σχήσω, εἶχον (impf), ἔσχον | verb | I have, hold; am (+adverb); can (+inf.) | exw, ecw / sxhsw, eixon (impf), esxon |
ἕως | adv | while, until | ews |
ζάω, ζήσω / ζήσομαι, ἔζησα | verb | I live | zaw, zhsw / zhsomai, ezhsa |
Ζεύς, Διός, ὁ | noun 3 m | Zeus | Zeus, Dios, o |
ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζητήθην | verb | I seek, enquire about | zhtew, zhthsw, ezhthsa, ezhthqhn |
ἤ | conj | or; than | h |
ἤ...ἤ... | conj | either...or... | h...h... |
ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ | noun 3 m | guide, leader | hgemwn, hgemonos, o |
ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην | verb | I lead (+dat.); consider, believe | hgeomai, hghsomai, hghsamhn |
ἤδη | adv | already, by now | hdh |
ἥδομαι, ἡσθήσομαι, ἥσθην | verb | I enjoy, am pleased with (+dat.) | hdomai, hsqhsomai, hsqhn |
ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ | adj 3-1-3 | pleasant, sweet | hdus, hdeia, hdu |
ἥκιστα | adv | least, not at all | hkista |
ἥκω, ἥξω, ἧκον (impf) | verb | I have come | hkw, hcw, hkon (impf) |
ἥλιος, ἡλίου, ὁ | noun 2 m | sun | hlios, hliou, o |
ἡμᾶς αὐτούς | pronoun | ourselves | hmas autous |
ἡμεῖς, ἡμῶν | pronoun | we | hmeis, hmwn |
ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ | noun 1 f | day | hmera, hmeras, h |
ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον | adj 2-1-2 | our; (with article) ours | hmeteros, hmetera, hmeteron |
ἤπειρος, ἠπείρου, ἡ | noun 2 f | mainland | hpeiros, hpeirou, h |
ἡσυχάζω, ἡσυχάσω, ἡσύχασα | verb | I am calm | hsuxazw, hsuxasw, hsuxasa |
θάλασσα, θαλάσσης, ἡ | noun 1 f | sea | qalassa, qalasshs, h |
θάνατος, θανάτου, ὁ | noun 2 m | death | qanatos, qanatou, o |
θάπτω, θάѱω, ἔθαѱα, ἐτάφην | verb | I bury | qaptw, qayw, eqaya, etafhn |
θαρρέω, θαρρήσω, ἐθάρρησα | verb | I am confident | qarrew, qarrhsw, eqarrhsa |
θαρσέω, θαρσήσω, ἐθάρσησα | verb | I am confident | qarsew, qarshsw, eqarshsa |
θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, ἐθαυμάσθην | verb | I am amazed at, admire | qaumazw, qaumasomai, eqaumasa, eqaumasqhn |
θεά, θεᾶς, ἡ | noun 1 f | goddess | qea, qeas, h |
θεάομαι, θεάσομαι, ἐθεασάμην | verb | I look at | qeaomai, qeasomai, eqeasamhn |
θεός, θεοῦ, ὁ, ἡ | noun 2 m | god; goddess | qeos, qeou, o, h |
θεράπαινα, θεράπαινης, ἡ | noun 1 f | female servant | qerapaina, qerapainhs, h |
θεραπεύω, θεραπεύσω, ἐθεράπευσα, ἐθεραπεύθην | verb | I care for, serve | qerapeuw, qerapeusw, eqerapeusa, eqerapeuqhn |
θεράπων, θεράποντος, ὁ | noun 3 m | male servant | qerapwn, qerapontos, o |
θέρος, θέρους, τό | noun 3 n | harvest; summer | qeros, qerous, to |
θηρεύω, θηρεύσω, ἐθήρευσα | verb | I hunt | qhreuw, qhreusw, eqhreusa |
θρασύς, θρασεῖα, θρασύ | adj 3-1-3 | reckless; bold | qrasus, qraseia, qrasu |
θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ | noun 3 f | daughter | qugathr, qugatros, h |
θύρα, θύρας, ἡ | noun 1 f | door | qura, quras, h |
θύω, θύσω, ἔθυσα, ἐτύθην | verb | I sacrifice | quw, qusw, equsa, etuqhn |
θώραξ, θώρακος, ὁ | noun 3 m | breast plate | qwrac, qwrakos, o |
ἰατρός, ἰατροῦ, ὁ | noun 2 m | doctor | iatros, iatrou, o |
ἱερεύς, ἱερέως, ὁ | noun 3 m | priest | iereus, ierews, o |
ἱερόν, ἱεροῦ, τό | noun 2 n | temple | ieron, ierou, to |
ἱερος, ἱερά, ἱερόν | adj 2-1-2 | sacred | ieros, iera, ieron |
ἵημι, ἧκα, ‐ειθην (in compound) | verb | I send, hurl | ihmi, hka, ‐eiqhn (in compound) |
ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν | adj 2-1-2 | sufficient, enough; capable, able to (+ inf.) | ikanos, ikanh, ikanon |
ἵνα | conj | so that, in order that, in order to (+subj. or opt.); where (with indic.) | ina |
ἱππεύς, ἱππέως, ὁ | noun 3 m | cavalryman, (plural) cavalry | ippeus, ippews, o |
ἱππεύω, ἱππεύσω, ἵππευσα | verb | I ride | ippeuw, ippeusw, ippeusa |
ἵππος, ἵππου, ὁ | noun 2 m | horse | ippos, ippou, o |
ἴσος, ἴση, ἴσον | adj 2-1-2 | equal | isos, ish, ison |
ἵστημι, στήσω, ἔστησα, ἐστάθην | verb | I make to stand | isthmi, sthsw, esthsa, estaqhn |
ἰσχυρός, ἰσχυρά, ἰσχυρόν | adj 2-1-2 | strong | isxuros, isxura, isxuron |
ἴσως | adv | perhaps | isws |
καθεύδω, καθευδήσω, ἐκάθευδον (impf) | verb | I sleep | kaqeudw, kaqeudhsw, ekaqeudon (impf) |
καθίζω, καθιῶ, ἐκάθισα | verb | I sit | kaqizw, kaqiw, ekaqisa |
καθίσταμαι | verb | be appointed, get into a state | kaqistamai |
καθίστημι | verb | I appoint, put into a state | kaqisthmi |
καί | conj | and; also, even, too; actually | kai |
καίπερ | conj | although | kaiper |
καιρός, καιροῦ, ὁ | noun 2 m | right time, opportunity | kairos, kairou, o |
καίτοι | conj | and yet | kaitoi |
καίω, καύσω, ἔκαυσα, ἐκαύθην | verb | I burn, set on fire | kaiw, kausw, ekausa, ekauqhn |
κακός, κακή, κακόν | adj 2-1-2 | bad, wicked, cowardly | kakos, kakh, kakon |
καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, ἐκλήθην | verb | I call | kalew, kalw, ekalesa, eklhqhn |
καλός, καλή, καλόν | adj 2-1-2 | beautiful, handsome, fine | kalos, kalh, kalon |
κάμνω, καμοῦμαι, ἔκαμον | verb | I toil, work | kamnw, kamoumai, ekamon |
κατά | prep | down from (+gen.); by, down, along, according to (+acc.) | kata |
κατάσκοπος, κατασκόπου, ὁ | noun 2 m | spy, scout | kataskopos, kataskopou, o |
καταφρονέω, καταφρονήσω, κατεφρονήσα | verb | I despise, look down on (+gen.) | katafronew, katafronhsw, katefronhsa |
κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγορήθην | verb | I accuse (+gen. of person) | kathgorew, kathgorhsw, kathgorhsa, kathgorhqhn |
κεῖμαι, κείσομαι, ἐκείμην (impf) | verb | I lie, am situated; am established | keimai, keisomai, ekeimhn (impf) |
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, ἐκελεύσθην | verb | I bid, ask, order | keleuw, keleusw, ekeleusa, ekeleusqhn |
κενός, κενή, κενόν | adj 2-1-2 | empty | kenos, kenh, kenon |
κέρας, κέρατος, τό | noun 3 n | horn, wing, flank | keras, keratos, to |
κεφαλή, κεφαλῆς, ἡ | noun 1 f | head | kefalh, kefalhs, h |
κῆρυξ, κήρυκος, ὁ | noun 3 m | herald | khruc, khrukos, o |
κηρύσσω, κηρύξω, ἐκήρυξα, ἐκηρύχθην | verb | I proclaim | khrussw, khrucw, ekhruca, ekhruxqhn |
κινδυνεύω, κινδυνεύσω, ἐκινδύνευσα, ἐκινδυνεύθην | verb | I risk; I am in danger (of +inf.), may (+inf.) | kinduneuw, kinduneusw, ekinduneusa, ekinduneuqhn |
κίνδυνος, κινδύνου, ὁ | noun 2 m | danger | kindunos, kindunou, o |
κλέπτω, κλέѱω, ἔκλεѱα, ἐκλάπην | verb | I steal | kleptw, kleyw, ekleya, eklaphn |
κοινός, κοινή, κοινόν | adj 2-1-2 | common, shared | koinos, koinh, koinon |
κολάζω, κολάσω, ἐκόλασα, ἐκολάσθην | verb | I punish, correct | kolazw, kolasw, ekolasa, ekolasqhn |
κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, ἐκομίσθην | verb | I bring, convey; regain (middle) | komizw, komiw, ekomisa, ekomisqhn |
κόπτω, κόѱω, ἔκοѱα, ἐκόπην | verb | I cut (down), hit | koptw, koyw, ekoya, ekophn |
κόρη, κόρης, ἡ | noun 1 f | girl, maiden | korh, korhs, h |
κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, ἐκρατήθην | verb | I rule, control (+gen.); I conquer (+acc.) | kratew, krathsw, ekrathsa, ekrathqhn |
κράτος, κράτους, τό | noun 3 n | might, authority | kratos, kratous, to |
κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, ἐκρίθην | verb | I judge | krinw, krinw, ekrina, ekriqhn |
κρύπτω, κρύѱω, ἔκρυѱα, ἐκρύφθην | verb | I hide (something) | kruptw, kruyw, ekruya, ekrufqhn |
κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, ἐκτήθην | verb | I obtain, get | ktaomai, kthsomai, ekthsamhn, ekthqhn |
κτῆμα, κτήματος, τό | noun 3 n | possession | kthma, kthmatos, to |
κυβερνήτης, κυβερνήτου, ὁ | noun 1 m | helmsman | kubernhths, kubernhtou, o |
κύκλος, κύκλου, ὁ | noun 2 m | circle | kuklos, kuklou, o |
κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα, ἐκωλύθην | verb | I hinder, prevent (someone from doing) + inf. | kwluw, kwlusw, ekwlusa, ekwluqhn |
κώμη, κώμης, ἡ | noun 1 f | village | kwmh, kwmhs, h |
λάθρᾳ | adv | in secret, secretly | laqra |
Λακεδαιμόνιοι, Λακεδαιμονίων, οἱ | noun 2 m | the Spartans | Lakedaimonioi, Lakedaimoniwn, oi |
λαμβάνω, λήѱομαι, ἔλαβον, ἐλήφθην | verb | I take, capture | lambanw, lhyomai, elabon, elhfqhn |
λανθάνω, λήσω, ἐλαθον | verb | I escape the notice of (+acc.) | lanqanw, lhsw, elaqon |
λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, ἐρρήθην / ἐλέχθην | verb | I say, speak, tell | legw, erw / lecw, eipon / eleca, errhqhn / elexqhn |
λείπω, λείѱω, ἔλιπον, ἐλείφθην | verb | I leave | leipw, leiyw, elipon, eleifqhn |
λίθος, λίθου, ὁ | noun 2 m | stone | liqos, liqou, o |
λιμήν, λιμένος, ὁ | noun 3 m | harbour | limhn, limenos, o |
λίμνη, λίμνης, ἡ | noun 1 f | marsh | limnh, limnhs, h |
λόγος, λόγου, ὁ | noun 2 m | word, speech, argument; story, account | logos, logou, o |
λόγχη, λόγχης, ἡ | noun 1 f | spear | logxh, logxhs, h |
λοιπός, λοιπή, λοιπόν | adj 2-1-2 | rest, remaining | loipos, loiph, loipon |
λοχαγός, λοχαγοῦ, ὁ | noun 2 m | commander | loxagos, loxagou, o |
λύομαι, λύσομαι, ἐλυσάμην | verb | I ransom | luomai, lusomai, elusamhn |
λύω, λύσω, ἔλυσα, ἐλύθην | verb | I untie, loose, set free | luw, lusw, elusa, eluqhn |
μακρός, μακρά, μακρόν | adj 2-1-2 | long | makros, makra, makron |
μάλα | adv | very | mala |
μάλιστα | adv | most; very much, especially | malista |
μᾶλλον | adv | more | mallon |
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον | verb | I learn | manqanw, maqhsomai, emaqon |
μαντεῖον, μαντείου, τό | noun 2 n | oracle | manteion, manteiou, to |
μάντις, μάντεως, ὁ | noun 3 m | prophet | mantis, mantews, o |
μάτην | adv | in vain, unsuccessfully | mathn |
μάχη, μάχης, ἡ | noun 1 f | battle, fight | maxh, maxhs, h |
μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην | verb | I fight | maxomai, maxoumai, emaxesamhn |
μέγας, μεγάλη, μέγα | adj 2-1-2 | big, great | megas, megalh, mega |
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα | verb | I intend, am going to (+inf.); hesitate | mellw, mellhsw, emellhsa |
μέμνημαι, μεμνήσομαι, ἐμνήσθην | verb | I remember (+gen.) | memnhmai, memnhsomai, emnhsqhn |
μέντοι | conj | however, certainly | mentoi |
μένω, μενῶ, ἔμεινα | verb | I wait, remain | menw, menw, emeina |
μέρος, μέρους, τό | noun 3 n | part | meros, merous, to |
μέσος, μέση, μέσον | adj 2-1-2 | middle (of) | mesos, mesh, meson |
μετά | prep | with (+gen.); after (+acc.) | meta |
μεταπέμπομαι, μεταπέμѱομαι, μετεπεμѱάμην | verb | I send for | metapempomai, metapemyomai, metepemyamhn |
μέχρι | prep | until; as far as (+gen.) | mexri |
μή | adv | not | mh |
μηδαμοῦ | adv | nowhere | mhdamou |
μηδαμῶς | adv | in no way, not at all | mhdamws |
μήδε | conj | and...not, but...not, not even | mhde |
μηδείς, μηδεμία, μηδέν | adj 3-1-3 | no‐one, nothing, no | mhdeis, mhdemia, mhden |
μηδέποτε | adv | never | mhdepote |
μηκέτι | adv | no longer | mhketi |
μήποτε | adv | never | mhpote |
μήτε... μήτε... | conj | neither...nor | mhte... mhte... |
μήτηρ, μητρός, ἡ | noun 3 f | mother | mhthr, mhtros, h |
μικρός, μικρά, μικρόν | adj 2-1-2 | small, little | mikros, mikra, mikron |
μισέω, μισήσω, εμίσησα, ἐμισήθην | verb | I hate | misew, mishsw, emishsa, emishqhn |
μισθός, μισθοῦ, ὁ | noun 2 m | wages, pay, reward, fee | misqos, misqou, o |
μόλις | adv | hardly, scarcely, with difficulty | molis |
μόνον | adv | only | monon |
μόνος, μόνη, μόνον | adj 2-1-2 | alone, only | monos, monh, monon |
μῦθος, μύθου, ὁ | noun 2 m | word, story | muqos, muqou, o |
μῶρος, μώρα, μῶρον | adj 2-1-2 | stupid, foolish | mwros, mwra, mwron |
ναί | part | yes | nai |
ναυμαχέω, ναυμαχήσω, ἐναυμάχησα | verb | I fight a sea‐battle | naumaxew, naumaxhsw, enaumaxhsa |
ναυμαχία, ναυμαχίας, ἡ | noun 1 f | sea‐battle | naumaxia, naumaxias, h |
ναῦς, νεώς (irreg), ἡ | noun 3 f | ship | naus, news (irreg), h |
ναύτης, ναύτου, ὁ | noun 1 m | sailor | nauths, nautou, o |
ναυτικόν, ναυτικοῦ, τό | noun 2 n | fleet | nautikon, nautikou, to |
νεανίας, νεανίου, ὁ | noun 1 m | young man | neanias, neaniou, o |
νεκρός, νεκροῦ, ὁ | noun 2 m | corpse | nekros, nekrou, o |
νέος, νέα, νέον | adj 2-1-2 | new, young, recent | neos, nea, neon |
νῆσος, νήσου, ἡ | noun 2 f | island | nhsos, nhsou, h |
νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, ἐνικήθην | verb | I win, conquer | nikaw, nikhsw, enikhsa, enikhqhn |
νίκη, νίκης, ἡ | noun 1 f | victory | nikh, nikhs, h |
νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα | verb | I think, consider | nomizw, nomiw, enomisa |
νόμος, νόμου, ὁ | noun 2 m | law, custom | nomos, nomou, o |
νοσέω, νοσήσω, ἐνόσησα | verb | I am ill | nosew, noshsw, enoshsa |
νόσος, νόσου, ἡ | noun 2 f | disease, illness | nosos, nosou, h |
νοῦς, νοός (irreg) / νοῦ, ὁ | noun 3 m | mind | nous, noos (irreg) / nou, o |
νῦν | adv | now | nun |
νύξ, νυκτός, ἡ | noun 3 f | night | nuc, nuktos, h |
ξένος, ξένου, ὁ | noun 2 m | stranger, foreigner; guest, host; friend | cenos, cenou, o |
ξίφος, ξίφους, τό | noun 3 n | sword | cifos, cifous, to |
ξύλινος, ξυλίνη, ξύλινον | adj 2-1-2 | wooden | culinos, culinh, culinon |
ὁ, ἡ, τό | art | the | o, h, to |
ὅδε, ἥδε, τόδε | pronoun | this | ode, hde, tode |
ὁδός, ὁδοῦ, ἡ | noun 2 f | road, path, way; journey | odos, odou, h |
ὅθεν | adv | from where (whence) | oqen |
οἷ | adv | to where (whither) | oi |
οἶδα, εἴσομαι, ᾔδη (impf) | verb | I know (how to +inf.) | oida, eisomai, hdh (impf) |
οἴκαδε | adv | homewards | oikade |
οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾠκήθην | verb | I dwell, live (in), inhabit | oikew, oikhsw, wkhsa, wkhqhn |
οἰκία, οἰκίας, ἡ | noun 1 f | house, home | oikia, oikias, h |
οἴκοθεν | adv | from home | oikoqen |
οἴκοι | adv | at home | oikoi |
οἶκος, οἴκου, ὁ | noun 2 m | home | oikos, oikou, o |
οἰκτείρω, οἰκτερῶ, ᾤκτειρα | verb | I pity | oikteirw, oikterw, wkteira |
οἶνος, οἴνου, ὁ | noun 2 m | wine | oinos, oinou, o |
οἷός τ' εἰμί | verb | I am able, I can | oios t' eimi |
οἷος, οἵα, οἷον | adj 2-1-2 | such | oios, oia, oion |
ὀκτώ | cardinal | eight | oktw |
ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον | adj 2-1-2 | small, little, (plural) few | oligos, oligh, oligon |
ὄμνυμι, ὀμοῦμαι, ὤμοσα, ὠμόθην | verb | I swear | omnumi, omoumai, wmosa, wmoqhn |
ὅμοιος, ὁμοία, ὅμοιον | adj 2-1-2 | similar | omoios, omoia, omoion |
ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα, ὡμολογήθην | verb | I agree, admit | omologew, omologhsw, wmologhsa, wmologhqhn |
ὅμως | conj | nevertheless | omws |
ὄνομα, ὀνόματος, τό | noun 3 n | name | onoma, onomatos, to |
ὄπισθε(ν) | adv | behind; in future | opisqe(n) |
ὅπλα, ὅπλων, τά | noun 2 n | weapons, arms, armour; gear, tackle | opla, oplwn, ta |
ὁπλίζω, ὁπλίσω / ὁπλιῶ, ὥπλισα, ὡπλίσθην | verb | I arm | oplizw, oplisw / opliw, wplisa, wplisqhn |
ὁπλίτης, ὁπλίτου, ὁ | noun 1 m | hoplite | opliths, oplitou, o |
ὅποθεν | adv | from where | opoqen |
ὅποι | adv | to where | opoi |
ὁποῖος, ὁποία, ὁποῖον | adj 2-1-2 | such as | opoios, opoia, opoion |
ὁπόσος, ὁπόση, ὁπόσον | adj 2-1-2 | as much as | oposos, oposh, oposon |
ὁπότε | adv | when | opote |
ὁπότερος, ὁποτέρα, ὁπότερον | adj 2-1-2 | which (of two) | opoteros, opotera, opoteron |
ὅπου | adv | where | opou |
ὅπως | adv | how?, in what way?; in such a way (as to); so that | opws |
ὁράω, ὄѱομαι, εἶδον, ὤφθην | verb | I see | oraw, oyomai, eidon, wfqhn |
ὀργή, ὀργῆς, ἡ | noun 1 f | anger | orgh, orghs, h |
ὀργίζομαι, ὀργιοῦμαι, ὠργίσθην | verb | I grow angry (with +dat.) | orgizomai, orgioumai, wrgisqhn |
ὀρθός, ὀρθή, ὀρθόν | adj 2-1-2 | straight, correct | orqos, orqh, orqon |
ὅρκος, ὅρκου, ὁ | noun 2 m | oath | orkos, orkou, o |
ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὡρμήθην | verb | I set in motion; (middle) start, set out | ormaw, ormhsw, wrmhsa, wrmhqhn |
ὄρος, ὄρους, τό | noun 3 n | hill, mountain | oros, orous, to |
ὅς, ἥ, ὅ | pronoun | who, which | os, h, o |
ὅσος, ὅση, ὅσον | adj 2-1-2 | how big/much/many; as big/much/many as... | osos, osh, oson |
ὅστις, ἥτις, ὅ τι | pronoun | who, which; whoever, whatever | ostis, htis, o ti |
ὅταν | adv | when, whenever | otan |
ὅτε | conj | when | ote |
ὅτι | conj | that, because | oti |
οὗ | adv | where | ou |
οὐ, οὐκ, οὐχ, οὐχι | conj | not | ou, ouk, oux, ouxi |
οὐδαμοῦ | adv | nowhere | oudamou |
οὐδαμῶς | adv | in no way, not at all | oudamws |
οὐδέ | conj | and...not, but...not, not even, nor | oude |
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν | pronoun | no one, nothing, no | oudeis, oudemia, ouden |
οὐδέποτε | adv | never | oudepote |
οὐκέτι | adv | no longer | ouketi |
οὔκουν (οὐκ + οὐν) | adv | therefore...not... | oukoun (ouk + oun) |
οὐκοῦν | adv | therefore | oukoun |
οὖν | adv | therefore, and so | oun |
οὔποτε | adv | never | oupote |
οὔτε... οὔτε | adv | neither...nor | oute... oute |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | adj 2-1-2 | this | outos, auth, touto |
οὕτω(ς) | adv | thus, so, in this way | outw(s) |
ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ | noun 2 m | eye | ofqalmos, ofqalmou, o |
παιδεύω, παιδεύσω, ἐπαίδευσα, ἐπαιδεύθην | verb | I train, educate | paideuw, paideusw, epaideusa, epaideuqhn |
παῖς, παιδός, ὁ, ἡ | noun 3 m | child, son, daughter, boy, girl | pais, paidos, o, h |
πάλαι | adv | long ago, formerly | palai |
παλαιός, παλαιά, παλαιόν | adj 2-1-2 | former | palaios, palaia, palaion |
πάλιν | adv | again, back | palin |
πανταχοῦ | adv | everywhere | pantaxou |
παρά | prep | from (+gen.); with (+dat.); to (motion), contrary to (+acc.) | para |
παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα | verb | I hand over | paradidwmi, paradwsw, paredwka |
παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα, παρεσκευάσθην | verb | I prepare | paraskeuazw, paraskeuasw, pareskeuasa, pareskeuasqhn |
πάρειμι | verb | I am present | pareimi |
πάρεστι | verb | it is possible for (+dat.) to (+inf.) | paresti |
παρέχω, παρέξω / παρασχήσω, παρέσχον | verb | I provide, cause, produce | parexw, parecw / parasxhsw, paresxon |
παρθένος, παρθένου, ἡ | noun 2 f | unmarried woman, maiden, virgin | parqenos, parqenou, h |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν | adj 3-1-3 | all, every | pas, pasa, pan |
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον | verb | I suffer, experience | pasxw, peisomai, epaqon |
πατήρ, πατρός, ὁ | noun 3 m | father | pathr, patros, o |
πατρίς, πατρίδος, ἡ | noun 3 f | homeland, fatherland | patris, patridos, h |
πατρῷος, πατρῴα, πατρῷον | adj 2-1-2 | of a father | patrwos, patrwa, patrwon |
παύομαι, παύσομαι, ἐπαυσάμην | verb | I cease from (doing sth) (+gen.) | pauomai, pausomai, epausamhn |
παύω, παύσω, ἔπαυσα, ἐπαύσθην | verb | I stop | pauw, pausw, epausa, epausqhn |
πεδίον, πεδίου, τό | noun 2 n | plain | pedion, pediou, to |
πεζῇ | adv | on foot | pezh |
πεζοί, πεζῶν, οἱ | noun 2 m | infantry | pezoi, pezwn, oi |
πείθομαι, πείσομαι, ἐπιθόμην | verb | I obey (+dat.) | peiqomai, peisomai, epiqomhn |
πείθω, πείσω, ἔπεισα, / ἔπιθον | verb | I persuade | peiqw, peisw, epeisa, / epiqon |
πειράομαι, πειράσομαι, ἐπειράθην | verb | I try | peiraomai, peirasomai, epeiraqhn |
πελταστής, πελταστοῦ, ὁ | noun 1 m | light‐armed soldier | peltasths, peltastou, o |
πέμπτος, πέμπτη, πέμπτον | adj 2-1-2 | fifth | pemptos, pempth, pempton |
πέμπω, πέμѱω, ἔπεμѱα, ἐπέμφθην | verb | I send, escort, fire (an arrow) | pempw, pemyw, epemya, epemfqhn |
πέντε | cardinal | five | pente |
περί | prep | around (+acc.); about, concerning (+gen.) | peri |
πηδάω, πηδήσομαι, ἐπήδησα | verb | I leap | phdaw, phdhsomai, ephdhsa |
πίεζω, πιέσω, ἐπίεσα | verb | I squeeze, oppress | piezw, piesw, epiesa |
πίνω, πίομαι, ἔπιον, ἐπόθην | verb | I drink | pinw, piomai, epion, epoqhn |
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον | verb | I fall | piptw, pesoumai, epeson |
πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα | verb | I believe, trust (+dat.) | pisteuw, pisteusw, episteusa |
πιστός, πιστή, πιστόν | adj 2-1-2 | faithful, reliable | pistos, pisth, piston |
πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα | verb | I sail | plew, pleusomai, epleusa |
πλῆθος, πλήθους, τό | noun 3 n | number, crowd | plhqos, plhqous, to |
πλήν | prep | except (+gen.) | plhn |
πληρόω, πληρώσω, ἐπλήρωσα, ἐπληρώθην | verb | I fill | plhrow, plhrwsw, eplhrwsa, eplhrwqhn |
πλοῖον, πλοίου, τό | noun 2 n | boat | ploion, ploiou, to |
πλοῦς, πλόος / πλοῦ, ὁ | noun 2 m | voyage | plous, ploos / plou, o |
πλούσιος, πλουσία, πλούσιον | adj 2-1-2 | rich | plousios, plousia, plousion |
πόθεν | adv | from where? whence? | poqen |
ποῖ | adv | to where? | poi |
ποιέομαι, ποιήσομαι, ἐποιησάμην | verb | I do; I value | poieomai, poihsomai, epoihsamhn |
ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, εποιήθην | verb | I do, make | poiew, poihsw, epoihsa, epoihqhn |
ποῖος, ποία, ποῖον | adj 2-1-2 | what sort of? such as | poios, poia, poion |
πολεμέω, πολεμήσω, ἐπολέμησα, ἐπολεμήθην | verb | I fight a war, am at war | polemew, polemhsw, epolemhsa, epolemhqhn |
πολέμιος, πολεμία, πολέμιον | adj 2-1-2 | enemy, hostile, (plural as noun) the enemy | polemios, polemia, polemion |
πόλεμος, πολέμου, ὁ | noun 2 m | war | polemos, polemou, o |
πολιορκέω, πολιορκήσω, ἐπολιόρκησα, ἐπολιορκήθην | verb | I besiege | poliorkew, poliorkhsw, epoliorkhsa, epoliorkhqhn |
πόλις, πόλεως, ἡ | noun 3 f | city, state | polis, polews, h |
πολίτης, πολίτου, ὁ | noun 1 m | citizen | poliths, politou, o |
πολλάκις | adv | often | pollakis |
πολύς, πολλή, πολύ | adj 2-1-2 | much, (plural) many | polus, pollh, polu |
πονέω, πονήσω, ἐπόνησα, ἐπονήθην | verb | I toil, suffer | ponew, ponhsw, eponhsa, eponhqhn |
πόνος, πόνου, ὁ | noun 2 m | toil | ponos, ponou, o |
πορεύομαι, πορεύσομαι, ἐπορεύθην | verb | I travel, march | poreuomai, poreusomai, eporeuqhn |
πόρρω | adv | forwards | porrw |
πόσος, πόση, πόσον | adj 2-1-2 | how big, how much? (plural) how many? as much as, as many as | posos, posh, poson |
ποταμός, ποταμοῦ, ὁ | noun 2 m | river | potamos, potamou, o |
ποτε | adv | at some time, once | pote |
πότε | adv | when? | pote |
πότερον... ἤ... | part | whether...or | poteron... h... |
πότερος, ποτέρα, πότερον | adj 2-1-2 | which of two? | poteros, potera, poteron |
που | part | somewhere; I suppose | pou |
ποῦ | adv | where? | pou |
πούς, ποδός, ὁ | noun 3 m | foot | pous, podos, o |
πρᾶγμα, πράγματος, τό | noun 3 n | thing, matter | pragma, pragmatos, to |
πράσσω, πράξω, ἔπραξα, ἐπράχθην | verb | I do, fare; manage | prassw, pracw, epraca, epraxqhn |
πρέσβυς, πρέσβεως, ὁ | noun 3 m | ambassador, elder, old man | presbus, presbews, o |
πρίν | adv | before...; beforehand (adverb) | prin |
πρό | prep | before (time and place), in front of (+gen.) | pro |
πρόγονος, προγόνου, ὁ | noun 2 m | ancestor | progonos, progonou, o |
προδίδωμι, προδώσω, προὔδωκα | verb | I betray | prodidwmi, prodwsw, proudwka |
πρόθυμος, πρόθυμον | adj 2-2 | eager | proqumos, proqumon |
πρός | prep | to, against (+acc.); by (+gen.); at (+dat.) | pros |
προσβάλλω, προσβαλῶ, προσέβαλον, προσεβλήθην | verb | I attack (+dat.) | prosballw, prosbalw, prosebalon, proseblhqhn |
πρόσθεν | adv | before, beforehand, in front | prosqen |
πρόσω | adv | forwards | prosw |
προτεραία, προτεραίας, ἡ | noun 1 f | previous day, day before | proteraia, proteraias, h |
πρότερον | adv | before, formerly | proteron |
πρῷ | adv | early | prw |
πρῶτον | adv | at first, first | prwton |
πρῶτος, πρῶτη, πρῶτον | adj 2-1-2 | first | prwtos, prwth, prwton |
πύλη, πύλης, ἡ | noun 1 f | gate | pulh, pulhs, h |
πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην | verb | I learn, ascertain; ask | punqanomai, peusomai, epuqomhn |
πῦρ, πυρός, τό | noun 3 n | fire | pur, puros, to |
πως | adv | in some way | pws |
πῶς | adv | how? | pws |
ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον | adj 2-1-2 | easy | radios, radia, radion |
ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ | noun 3 m | speaker, politician | rhtwr, rhtoros, o |
ῥίπτω, ῥίѱω, ἔρριѱα, ἐρρίφθην | verb | I throw | riptw, riyw, erriya, errifqhn |
σαφής, σαφές | adj 3-3 | clear | safhs, safes |
σεαυτόν, σεαυτήν | pronoun | yourself | seauton, seauthn |
σῆμα, σῆματος, τό | noun 3 n | sign, signal | shma, shmatos, to |
σημαίνω, σημανῶ, ἐσήμηνα, ἐσημάνθην | verb | I show, signal | shmainw, shmanw, eshmhna, eshmanqhn |
σήμερον | adv | today | shmeron |
σιγάω, σιγήσω, ἐσίγησα, ἐσιγήθην | verb | I am silent | sigaw, sighsw, esighsa, esighqhn |
σιγή, σιγῆς, ἡ | noun 1 f | silence | sigh, sighs, h |
σῖτος, σίτου, ὁ | noun 2 m | food, corn, bread | sitos, sitou, o |
σκευή, σκευῆς, ἡ | noun 1 f | equipment | skeuh, skeuhs, h |
σκηνή, σκηνῆς, ἡ | noun 1 f | tent | skhnh, skhnhs, h |
σκοπεώ, σκέѱομαι, ἐσκεѱάμην | verb | I look at, consider, examine | skopew, skeyomai, eskeyamhn |
σκότος, σκότου, ὁ | noun 2 m | darkness | skotos, skotou, o |
σός, σή, σόν | adj 2-1-2 | your (singular); (with article) yours | sos, sh, son |
σοφία, σοφίας, ἡ | noun 1 f | cleverness, wisdom | sofia, sofias, h |
σοφός, σοφή, σοφόν | adj 2-1-2 | wise, clever | sofos, sofh, sofon |
σπονδαί, σπονδῶν, αἱ | noun 1 f | treaty | spondai, spondwn, ai |
στάδιον, σταδίου, τό | noun 2 n | stadium | stadion, stadiou, to |
στέλλω, στελῶ, ἔστειλα, ἐστάλην | verb | I send | stellw, stelw, esteila, estalhn |
στενός, στενή, στενόν | adj 2-1-2 | narrow | stenos, stenh, stenon |
στόλος, στόλου, ὁ | noun 2 m | expedition | stolos, stolou, o |
στόμα, στόματος, τό | noun 3 n | mouth, entrance | stoma, stomatos, to |
στράτευμα, στρατεύματος, τό | noun 3 n | army | strateuma, strateumatos, to |
στρατεύω, στρατεύσω, ἐστράτευσα | verb | I march, go on an expedition | strateuw, strateusw, estrateusa |
στρατηγέω, στρατηγήσω, ἐστρατήγησα | verb | I am general | strathgew, strathghsw, estrathghsa |
στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ | noun 2 m | general, commander | strathgos, strathgou, o |
στρατιά, στρατιᾶς, ἡ | noun 1 f | army | stratia, stratias, h |
στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ | noun 1 m | soldier | stratiwths, stratiwtou, o |
στρατοπεδεύομαι, στρατοπεδεύσομαι, ἐστρατοπεδευσάμην | verb | I encamp | stratopedeuomai, stratopedeusomai, estratopedeusamhn |
στρατόπεδον, στρατοπέδου, τό | noun 2 n | army camp | stratopedon, stratopedou, to |
στρατός, στρατοῦ, ὁ | noun 2 m | army | stratos, stratou, o |
σύ, σοῦ | pronoun | you (singular) | su, sou |
συγγενής, συγγένους, ὁ | noun 3 m | relative, kin | suggenhs, suggenous, o |
συλλέγω, συλλέξω, συνέλεξα, συνελέχθην / συνελέγην | verb | I collect, assemble | sullegw, sullecw, suneleca, sunelexqhn / suneleghn |
συμβουλεύω, συμβουλεύσω, συνεβούλευσα | verb | I advise (+dat.) | sumbouleuw, sumbouleusw, sunebouleusa |
συμμαχία, συμμαχίας, ἡ | noun 1 f | alliance | summaxia, summaxias, h |
σύμμαχος, συμμάχου, ὁ | noun 2 m | ally | summaxos, summaxou, o |
συμφορά, συμφορᾶς, ἡ | noun 1 f | misfortune, disaster, event | sumfora, sumforas, h |
σύν | prep | with (+dat.) | sun |
σφᾶς, σφῶν, σφίσιν | pronoun | them, themselves (indirect speech, referring to original subject) | sfas, sfwn, sfisin |
σφέτερος, σφετέρα, σφέτερον | adj 2-1-2 | their | sfeteros, sfetera, sfeteron |
σφόδρα | adv | very, very much | sfodra |
σχεδόν | adv | nearly, almost | sxedon |
σῴζω, σώσω, ἐσώσα, ἐσώθην | verb | I save | swzw, swsw, eswsa, eswqhn |
σῶμα, σώματος, τό | noun 3 n | body | swma, swmatos, to |
σωτηρία, σωτηρίας, ἡ | noun 1 f | safety | swthria, swthrias, h |
σώφρων, σῶφρον | adj 2-2 | prudent; self‐controlled | swfrwn, swfron |
τάξις, τάξεως, ἡ | noun 3 f | arrangement, rank | tacis, tacews, h |
ταράσσω, ταράξω, ἐτάραξα, ἐταράχθην | verb | I throw into confusion | tarassw, taracw, etaraca, etaraxqhn |
τάσσω, τάξω, ἔταξα, ἐτάχθην | verb | I draw up, arrange | tassw, tacw, etaca, etaxqhn |
τάφος, τάφου, ὁ | noun 2 m | tomb | tafos, tafou, o |
τάχ' ἄν | adv | probably, perhaps | tax' an |
τάχα | adv | quickly; probably, perhaps | taxa |
ταχύς, ταχεῖα, ταχύ | adj 3-1-3 | fast, quick | taxus, taxeia, taxu |
τε | part | and | te |
τε...τε | part | both...and | te...te |
τειχίζω, τειχιῶ, ἐτείχισα | verb | I fortify | teixizw, teixiw, eteixisa |
τείχισμα, τειχίσματος, τό | noun 3 n | fort, fortification | teixisma, teixismatos, to |
τεῖχος, τείχους, τό | noun 3 n | wall | teixos, teixous, to |
τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, ἐτελευτήθην | verb | I finish, end; die | teleutaw, teleuthsw, eteleuthsa, eteleuthqhn |
τελευτή, τελευτῆς, ἡ | noun 1 f | end | teleuth, teleuths, h |
τέλος | adv | in the end, at last | telos |
τέλος, τέλους, τό | noun 3 n | end | telos, telous, to |
τέμνω, τεμῶ, ἔτεμον, ἐτμήθην | verb | I cut | temnw, temw, etemon, etmhqhn |
τέσσαρες, τέσσαρες, τέσσαρα | cardinal | four | tessares, tessares, tessara |
τέταρτος, τετάρτη, τέταρτον | adj 2-1-2 | fourth | tetartos, tetarth, tetarton |
τέχνη, τέχνης, ἡ | noun 1 f | skill, craft, art | texnh, texnhs, h |
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, ἐτέθην | verb | I place; I make | tiqhmi, qhsw, eqhka, eteqhn |
τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, ἐτιμήθην | verb | I honour, respect | timaw, timhsw, etimhsa, etimhqhn |
τιμή, τιμῆς, ἡ | noun 1 f | honour, respect | timh, timhs, h |
τιμωρέω, τιμωρήσω, ἐτιμώρησα, ἐτιμωρήθην | verb | I punish, avenge | timwrew, timwrhsw, etimwrhsa, etimwrhqhn |
τις, τι | pronoun | a certain; someone, something | tis, ti |
τίς, τί | pronoun | who?, what?, which? | tis, ti |
τοι | part | I assure you, let me tell you, verily | toi |
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο | adj 2-1-2 | such | toioutos, toiauth, toiouto |
τόλμα, τόλμης, ἡ | noun 1 f | daring | tolma, tolmhs, h |
τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, ἐτολμήθην | verb | I dare | tolmaw, tolmhsw, etolmhsa, etolmhqhn |
τόξευμα, τοξεύματος, τό | noun 3 n | arrow | toceuma, toceumatos, to |
τοξεύω, τοξεύσω, ἐτόξευσα, ἐτοξεύθην | verb | I shoot (with an arrow) | toceuw, toceusw, etoceusa, etoceuqhn |
τόξον, τόξου, τό | noun 2 n | bow | tocon, tocou, to |
τοξότης, τοξότου, ὁ | noun 1 m | archer | tocoths, tocotou, o |
τόπος, τόπου, ὁ | noun 2 m | place | topos, topou, o |
τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο | adj 2-1-2 | so great, so much, (plural) so many | tosoutos, tosauth, tosouto |
τότε | adv | then, at that time | tote |
τραῦμα, τραύματος, τό | noun 3 n | wound | trauma, traumatos, to |
τραυματίζω, τραυματίσω, ἐτραυμάτισα, ἐτραυματίσθην | verb | I wound | traumatizw, traumatisw, etraumatisa, etraumatisqhn |
τρεῖς, τρεῖς, τρία | cardinal | three | treis, treis, tria |
τρέπω, τρέѱω, ἔτρεѱα, ἐτράπην | verb | I turn; rout, put to flight | trepw, treyw, etreya, etraphn |
τρέχω, δραμοῦμαι, ἔδραμον | verb | I run | trexw, dramoumai, edramon |
τριήρης, τριήρους, ἡ | noun 3 f | trireme | trihrhs, trihrous, h |
τρίτος, τρίτη, τρίτον | adj 2-1-2 | third | tritos, trith, triton |
τρόπαιον, τροπαίου, τό | noun 2 n | trophy | tropaion, tropaiou, to |
τρόπος, τρόπου, ὁ | noun 2 m | way, manner | tropos, tropou, o |
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον | verb | I get (+gen.); happen to be, am actually (+part.) | tugxanw, teucomai, etuxon |
τύπτω, τυπτήσω, ἔτυπον, ἐτύφθην / ἐτύπην | verb | I hit, strike | tuptw, tupthsw, etupon, etufqhn / etuphn |
τύχη, τύχης, ἡ | noun 1 f | chance, luck, fortune (good or bad) | tuxh, tuxhs, h |
ὑβρίζω, ὑβριῶ, ὕβρισα, ὑβρίσθην | verb | I assault, insult | ubrizw, ubriw, ubrisa, ubrisqhn |
ὕδωρ, ὕδατος, τό | noun 3 n | water | udwr, udatos, to |
υἱός, υἱοῦ, ὁ | noun 2 m | son | uios, uiou, o |
ὕλη, ὕλης, ἡ | noun 1 f | wood, forest | ulh, ulhs, h |
ὑμᾶς αὐτούς | pronoun | yourselves | umas autous |
ὑμεῖς, ὑμῶν | pronoun | you (plural) | umeis, umwn |
ὑμέτερος, ὑμετέρα, ὑμέτερον | adj 2-1-2 | your; (with article) yours | umeteros, umetera, umeteron |
ὑπέρ | prep | above, on behalf of (+gen.); over, beyond (motion +acc.) | uper |
ὑπισχνέομαι, ὑποσχήσομαι, ὑπεσχόμην | verb | I promise | upisxneomai, uposxhsomai, upesxomhn |
ὕπνος, ὕπνου, ὁ | noun 2 m | sleep | upnos, upnou, o |
ὑπό | prep | under (position +dat.), under (motion +acc.); by (of agent +gen.) | upo |
ὑστεραία, ὑστεραίας, ἡ | noun 1 f | the next day | usteraia, usteraias, h |
ὕστερον | adv | later | usteron |
ὕστερος, ὑστέρα, ὕστερον | adj 2-1-2 | later | usteros, ustera, usteron |
ὑѱηλός, ὑѱηλή, ὑѱηλόν | adj 2-1-2 | high | uyhlos, uyhlh, uyhlon |
φαίνομαι, φανοῦμαι, ἐφάνην | verb | I seem, appear | fainomai, fanoumai, efanhn |
φέρω, οἴσω, ἤνεγκα, ἠνέχθην | verb | I carry, bear, endure | ferw, oisw, hnegka, hnexqhn |
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον | verb | I run away, flee | feugw, feucomai, efugon |
φημί, φήσω, ἔφην (impf) | verb | I say | fhmi, fhsw, efhn (impf) |
φθάνω, φθήσομαι / φθάσω, ἔφθασα / ἔφθην | verb | I do something first | fqanw, fqhsomai / fqasw, efqasa / efqhn |
φθονέω, φθονήσω, ἐφθόνησα, ἐφθονήθην | verb | I grudge, resent (+dat.) | fqonew, fqonhsw, efqonhsa, efqonhqhn |
φθόνος, φθόνου, ὁ | noun 2 m | grudge | fqonos, fqonou, o |
φιλέω, φιλήσω, ἐφίλησα, ἐφιλήθην | verb | I love, like, am accustomed to | filew, filhsw, efilhsa, efilhqhn |
φίλη, φίλης, ἡ | noun 1 f | (female) friend | filh, filhs, h |
φιλία, φιλίας, ἡ | noun 1 f | affection | filia, filias, h |
φίλιος, φιλία, φίλιον | adj 2-1-2 | dear | filios, filia, filion |
φίλος, φίλου, ὁ | noun 2 m | (male) friend | filos, filou, o |
φοβέομαι, φοβήσομαι, ἐφοβήθην | verb | I am afraid, fear | fobeomai, fobhsomai, efobhqhn |
φόβος, φόβου, ὁ | noun 2 m | fear | fobos, fobou, o |
φονεύω, φονεύσω, ἐφονεύσα, ἐφονεύθην | verb | I murder, kill | foneuw, foneusw, efoneusa, efoneuqhn |
φυγάς, φυγάδος | noun 3 m | an exile | fugas, fugados |
φυγή, φυγής, ἡ | noun 1 f | flight; exile | fugh, fughs, h |
φύλαξ, φύλακος, ὁ | noun 3 m | guard | fulac, fulakos, o |
φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, ἐφυλάχθην | verb | I guard | fulassw, fulacw, efulaca, efulaxqhn |
φωνή, φωνῆς, ἡ | noun 1 f | voice | fwnh, fwnhs, h |
χαίρω, χαιρήσω, ἐχάρην | verb | I rejoice | xairw, xairhsw, exarhn |
χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν | adj 2-1-2 | difficult | xalepos, xaleph, xalepon |
χαλκοῦς, χαλκῆ, χαλκοῦν | adj 2-1-2 | brazen, of bronze | xalkous, xalkh, xalkoun |
χειμών, χειμῶνος, ὁ | noun 3 m | storm; winter | xeimwn, xeimwnos, o |
χείρ, χειρός, ἡ | noun 3 f | hand | xeir, xeiros, h |
χθές | adv | yesterday | xqes |
χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην | verb | I use (+dat.) | xraomai, xrhsomai, exrhsamhn |
χρή | verb | it is necessary for (+acc.) to (+inf.) | xrh |
χρῆμα, χρημάτος, τό | noun 3 n | thing; (plural) money, goods, property | xrhma, xrhmatos, to |
χρησιμός, χρησιμή, χρησιμόν | adj 2-1-2 | useful | xrhsimos, xrhsimh, xrhsimon |
χρηστήριον, χρηστηρίου, τό | noun 2 n | oracle | xrhsthrion, xrhsthriou, to |
χρόνος, χρόνου, ὁ | noun 2 m | time | xronos, xronou, o |
χρυσός, χρυσοῦ, ὁ | noun 2 m | gold | xrusos, xrusou, o |
χρυσοῦς, χρυσῆ, χρυσοῦν | adj 2-1-2 | golden | xrusous, xrush, xrusoun |
χώρα, χώρας, ἡ | noun 1 f | country, land | xwra, xwras, h |
χωρέω, χωρήσω, ἐχώρησα | verb | I go | xwrew, xwrhsw, exwrhsa |
χωρίον, χωρίου, τό | noun 2 n | place | xwrion, xwriou, to |
ὦ | part | o... (addressing someone) | w |
ὧδε | adv | thus | wde |
ὥρα, ὥρας, ἡ | noun 1 f | season; time, right time | wra, wras, h |
ὡς | conj | as, when, since, because; that; in order to, so that; how | ws |
ὥσπερ | conj | just as; as if | wsper |
ὥστε | part | that, so that, with the result that | wste |
ὠφελέω, ὠφελήσω, ὠφέλησα, ὠφελήθην | verb | I help, benefit | wfelew, wfelhsw, wfelhsa, wfelhqhn |
ѱεύδομαι, ѱεύσομαι, ἐѱευσάμην | verb | I lie, I am mistaken | yeudomai, yeusomai, eyeusamhn |
ѱεύδω, ѱεύσω, ἔѱευσα, ἐѱεύσθην | verb | I cheat, deceive | yeudw, yeusw, eyeusa, eyeusqhn |
38
Alcibiades tells fellow-guests at a symposium about the bravery of Socrates ίη battle.
ὅτε γὰρ ἡ μάχη ἦν ἐξ ἧς ἐμοὶ καὶ τὰ ἀριστεῖα ἔδοσαν οἱ στρατηγοί, οὐδεὶς ἄλλος ἐμὲ ἔσωσεν ἀνθρώπων ἢ οὗτος, τετρωμένον οὐκ ἐθέλων ἀπολιπεῖν, ἀλλὰ συνδιέσωσε καὶ τὰ ὅπλα καὶ αὐτὸν ἐμέ. καὶ ἐγὼ μέν, ὦ Σώκρατες, καὶ τότε ἐκέλευον σοὶ διδόναι τὰ ἀριστεία τοὺς στρατηγούς, καὶ τοῦτό γε μοι οὔτε μέμψῃ οὔτε ἐρεῖς ὅτι ψεύδομαι· ἀλλὰ γὰρ τῶν στρατηγῶν βουλομένων ἐμοὶ διδόναι τὰ ἀριστεῖα, αὐτὸς προθυμότερος ἐγένου τῶν στρατηγῶν ἐμὲ λαβεῖν ἢ σαυτόν. ἔτι τοίνυν, ὦ ἄνδρες, ἄξιον ἦν θεάσθαι Σωκράτη, ὅτε ἀπὸ Δηλίου φυγῇ ἀνεχώρει τὸ στράτευμα· ἔτυχον γὰρ παραγενόμενος ἵππον ἔχων, πεζῇ δ’ ἀνεχώρει οὗτός τε ἅμα καὶ Λάχης. ἐνταῦθα δὴ ἐθεασάμην Σωκράτη, πρῶτον μὲν ὅσον περιῆν Λάχητος τῷ ἐμφρων εἶναι, ἔπειτα δὲ δῆλος ἦν παντὶ καὶ πάνυ πόρρωθεν ὅτι, εἴ τις ἅψεται τούτου τοῦ ἀνδρός, μάλα ἐρρωμένως ἀμυνεῖται.
Greek | Type | English | |
---|---|---|---|
... μέν... δέ | part | on the one hand...on the other | ... men... de |
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν | adj 2-1-2 | good | agaqos, agaqh, agaqon |
ἄγαν | adv | too much | agan |
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἠγγέλθην | verb | I announce | aggellw, aggelw, hggeila, hggelqhn |
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ | noun 2 m | messenger | aggelos, aggelou, o |
ἀγνοέω, ἀγνοήσω, ἠγνόησα, ἠγνοήθην | verb | I do not know | agnoew, agnohsw, hgnohsa, hgnohqhn |
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ | noun 1 f | market place | agora, agoras, h |
ἀγρός, ἀγροῦ, ὁ | noun 2 m | field, countryside | agros, agrou, o |
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἤχθην | verb | I lead, bring | agw, acw, hgagon, hxqhn |
ἀγών, ἀγῶνος, ὁ | noun 3 m | contest, trial | agwn, agwnos, o |
ἀδελφή, ἀδελφῆς, ἡ | noun 1 f | sister | adelfh, adelfhs, h |
ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ | noun 2 m | brother | adelfos, adelfou, o |
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδικήθην | verb | I do wrong, injure | adikew, adikhsw, hdikhsa, hdikhqhn |
ἀδικία, ἀδικίας, ἡ | noun 1 f | a wrong, wrong‐doing, injustice | adikia, adikias, h |
ἄδικος, ἄδικος, ἄδικον | adj 2-1-2 | unjust, wrong | adikos, adikos, adikon |
ἀδύνατος, ἀδύνατον | adj 2-2 | impossible, incapable | adunatos, adunaton |
ἀεί | adv | always | aei |
Ἀθηναῖοι, Ἀθηναίων, οἱ | noun 2 m | Athenians | Aqhnaioi, Aqhnaiwn, oi |
ἀθροίζω, ἀθροίσω, ἤθροισα, ἠθροίσθην | verb | I gather, muster | aqroizw, aqroisw, hqroisa, hqroisqhn |
ἀθυμέω, ἀθυμήσω, ἠθύμησα | verb | I am disheartened, am despondent | aqumew, aqumhsw, hqumhsa |
αἰδέομαι, αἰδέσομαι, ᾐδεσάμην, ᾐδέσθην | verb | I respect, revere | aideomai, aidesomai, hdesamhn, hdesqhn |
αἷμα, αἵματος, τό | noun 3 n | blood | aima, aimatos, to |
αἱρέομαι, αἱρήσομαι, εἱλόμην | verb | I choose | aireomai, airhsomai, eilomhn |
αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾑρέθην | verb | I take | airew, airhsw, eilon, hreqhn |
αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἤρθην | verb | I lift, raise | airw, arw, hra, hrqhn |
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην | verb | I notice, perceive | aisqanomai, aisqhsomai, hsqomhn |
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν | adj 2-1-2 | shameful, ugly, disgraceful | aisxros, aisxra, aisxron |
αἰσχύνομαι, αἰσχυνοῦμαι, ᾐσχύνθην | verb | I am ashamed | aisxunomai, aisxunoumai, hsxunqhn |
αἰσχύνω, αἰσχυνῶ, ᾔσχυνα | verb | I shame, dishonour | aisxunw, aisxunw, hsxuna |
αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα | verb | I ask, ask for, beg for, demand | aitew, aithsw, hthsa |
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον | adj 2-1-2 | responsible for, guilty of (+gen.) | aitios, aitia, aition |
αἰχμάλωτος, αἰχμαλώτου, ὁ | noun 2 m | prisoner of war | aixmalwtos, aixmalwtou, o |
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἠκούσθην | verb | I hear, listen (+gen.) | akouw, akousomai, hkousa, hkousqhn |
ἄκρος, ἄκρα, ἄκρον | adj 2-1-2 | top (of), furthest | akros, akra, akron |
ἀκτή, ἀκτῆς, ἡ | noun 1 f | shore | akth, akths, h |
ἄκων, ἄκουσα, ἆκον | adj 3-1-3 | unwilling | akwn, akousa, akon |
ἀληθής, ἀληθής, ἀληθές | adj 3-3 | true | alhqhs, alhqhs, alhqes |
ἅλις | adv | enough | alis |
ἀλλά | conj | but | alla |
ἀλλήλους, ἀλλήλας, ἄλληλα | adj 2-1-2 | one another, each other | allhlous, allhlas, allhla |
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο | adj 2-1-2 | other, another | allos, allh, allo |
ἅμα | adv | at the same time, with | ama |
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον | verb | I make a mistake; miss | amartanw, amarthsomai, hmarton |
ἀμύνομαι, ἀμυνοῦμαι, ἠμυνάμην | verb | I defend myself, resist | amunomai, amunoumai, hmunamhn |
ἀμύνω, ἀμυνῶ, ἤμυνα | verb | I ward off, defend (+dat.) | amunw, amunw, hmuna |
ἀμφί | prep | around, near (+acc.); concerning (+gen.) | amfi |
ἀμφότερος, ἀμφοτέρα, ἀμφότερον | adj 2-1-2 | both | amfoteros, amfotera, amfoteron |
ἄν | conj | would, could [indefinite] | an |
ἀνά | prep | up (+acc.) | ana |
ἀναγιγνώσκω, ἀναγνώσομαι, ἀνέγνων, ἀνεγνώσθην | verb | I read | anagignwskw, anagnwsomai, anegnwn, anegnwsqhn |
ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠναγκάσθην | verb | I force, compel | anagkazw, anagkasw, hnagkasa, hnagkasqhn |
ἀνάγκη, ἀνάγκης, ἡ | noun 1 f | necessity, constraint | anagkh, anagkhs, h |
ἀνάγομαι, ἀνάξομαι, ἀνηγαγόμην | verb | I put to sea | anagomai, anacomai, anhgagomhn |
ἀναχωρέω, ἀναχωρήσω, ἀνεχώρησα | verb | I retreat, withdraw | anaxwrew, anaxwrhsw, anexwrhsa |
ἀνδρεία, ἀνδρείας, ἡ | noun 1 f | courage | andreia, andreias, h |
ἀνδρεῖος, ἀνδρεία, ἀνδρεῖον | adj 2-1-2 | brave | andreios, andreia, andreion |
ἄνεμος, ἀνέμου, ὁ | noun 2 m | wind | anemos, anemou, o |
ἄνευ | prep | without, except (+gen.) | aneu |
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | noun 3 m | man, husband | anhr, andros, o |
ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ | noun 2 m | man, person | anqrwpos, anqrwpou, o |
ἀντί | prep | instead of (+gen.) | anti |
ἄξιος, ἀξία, ἄξιον | adj 2-1-2 | worthy (of +gen.), deserving | acios, acia, acion |
ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξιώθην | verb | I demand, request | aciow, aciwsw, hciwsa, hciwqhn |
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν | adj 3-1-3 | all | apas, apasa, apan |
ἀπειλέω, ἀπειλήσω, ἠπείλησα, ἠπείληθην | verb | I threaten | apeilew, apeilhsw, hpeilhsa, hpeilhqhn |
ἀπέχω, ἀφέξω / ἀποσχήσω, ἀπέσχον | verb | I am distant (from +gen.) | apexw, afecw / aposxhsw, apesxon |
ἀπό | prep | from (+gen.) | apo |
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον | verb | I die, am killed | apoqnhskw, apoqanoumai, apeqanon |
ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην | verb | I reply, answer | apokrinomai, apokrinoumai, apekrinamhn |
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα | verb | I kill | apokteinw, apoktenw, apekteina |
ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα | verb | I lose, destroy | apollumi, apolw, apwlesa |
ἀπορέω, ἀπορήσω, ἠπόρησα | verb | I am in doubt, am puzzled, am at a loss | aporew, aporhsw, hporhsa |
ἀπορία, ἀπορίας, ἡ | noun 1 f | perplexity, hesitation | aporia, aporias, h |
ἀποστερέω, ἀποστερήσω, ἀπεστέρησα, ἀπεστερήθην | verb | I deprive, rob (+acc.) of (+gen.) | aposterew, aposterhsw, apesterhsa, apesterhqhn |
ἀπροσδόκητος, ἀπροσδόκητον | adj 2-2 | unexpected | aprosdokhtos, aprosdokhton |
ἅπτομαι, ἅѱομαι, ἡѱάμην | verb | I lay hold of, touch (+gen.) | aptomai, ayomai, hyamhn |
ἄρα | other | then [inferential particle] | ara |
ἆρα | other | interrogative particle (introduces a question) | ara |
ἀργύριον, ἀργυρίου, τό | noun 2 n | money, piece of silver | argurion, arguriou, to |
ἀργυροῦς, ἀργυρᾶ, ἀργυροῦν | adj 2-1-2 | made of silver | argurous, argura, arguroun |
ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ | noun 1 f | excellence, virtue, prowess | areth, areths, h |
ἀριθμός, ἀριθμοῦ, ὁ | noun 2 m | number | ariqmos, ariqmou, o |
ἀριστερός, ἀριστερά, ἀριστερόν | adj 2-1-2 | (on the) left; sinister | aristeros, aristera, aristeron |
ἅρμα, ἅρματος, τό | noun 3 n | chariot | arma, armatos, to |
ἁρπάζω, ἁρπάσω, ἥρπασα, ἡρπάσθην | verb | I seize, snatch | arpazw, arpasw, hrpasa, hrpasqhn |
ἄρτι | adv | just now, recently | arti |
ἀρχή, ἀρχῆς, ἡ | noun 1 f | beginning; power, empire, rule | arxh, arxhs, h |
ἄρχομαι, ἄρξομαι, ἠρξάμην | verb | I begin (+gen.) | arxomai, arcomai, hrcamhn |
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἤρχθην | verb | I rule (+gen.) | arxw, arcw, hrca, hrxqhn |
ἀσεβής, ἀσεβές | adj 3-3 | impious | asebhs, asebes |
ἀσθενής, ἀσθενής, ἀσθενές | adj 3-3 | weak | asqenhs, asqenhs, asqenes |
ἄσμενος, ἀσμένη, ἄσμενον | adj 2-1-2 | glad | asmenos, asmenh, asmenon |
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ | noun 3 f | shield | aspis, aspidos, h |
ἄστυ, ἄστεως, τό | noun 3 n | city | astu, astews, to |
ἀσφάλεια, ἀσφαλείας, ἡ | noun 1 f | safety | asfaleia, asfaleias, h |
ἀσφαλής, ἀσφαλής, ἀσφαλές | adj 3-3 | safe | asfalhs, asfalhs, asfales |
ἅτε | conj | inasmuch as, because | ate |
αὖ | adv | in turn, again, furthermore | au |
αὖθις | adv | again | auqis |
αὐξάνω, αὐξήσω, ηὔξησα, ηὐξήθην | verb | I increase, strengthen | aucanw, auchsw, huchsa, huchqhn |
αὔριον | adv | tomorrow | aurion |
αὐτίκα | adv | at once | autika |
αὑτόν, αὑτήν, αὑτό | pron | himself, herself, itself | auton, authn, auto |
αὐτός, αὐτή, αὐτό | pron | himself, herself, itself (emphatic); (with article) the same | autos, auth, auto |
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφικόμην | verb | I arrive | afikneomai, aficomai, afikomhn |
ἀφίσταμαι, ἀποστήσομαι, ἀπέστην | verb | I revolt | afistamai, aposthsomai, apesthn |
ἀφίστημι, ἀποστήσω, ἀπέστησα | verb | I (make to) revolt | afisthmi, aposthsw, apesthsa |
βαδίζω, βαδιοῦμαι, ἐβάδισα | verb | I walk, go | badizw, badioumai, ebadisa |
βαθύς, βαθεῖα, βαθύ | adj 3-1-3 | deep, high | baqus, baqeia, baqu |
βαίνω, βήσομαι, ἔβην | verb | I go | bainw, bhsomai, ebhn |
βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, ἐβλήθην | verb | I throw; I fire at, pelt, hit (with missile) | ballw, balw, ebalon, eblhqhn |
βάρβαρος, βάρβαρον | adj 2-2 | foreign, strange, barbarian, non‐ Greek | barbaros, barbaron |
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ | adj 3-1-3 | heavy | barus, bareia, baru |
βασίλεια, βασίλειας, ἡ | noun 1 f | queen | basileia, basileias, h |
βασιλεύς, βασιλέως, ὁ | noun 3 m | king | basileus, basilews, o |
βέβαιος, βέβαιον | adj 2-2 | firm, steady | bebaios, bebaion |
βία, βίας, ἡ | noun 1 f | force, strength | bia, bias, h |
βίος, βίου, ὁ | noun 2 m | life, livelihood | bios, biou, o |
βλάπτω, βλάѱω, ἔβλαѱα, ἐβλάφθην | verb | I harm | blaptw, blayw, eblaya, eblafqhn |
βλέπω, βλέѱω, ἔβλεѱα | verb | I look, see | blepw, bleyw, ebleya |
βοάω, βοήσομαι, ἐβόησα | verb | I shout | boaw, bohsomai, ebohsa |
βοή, βοῆς, ἡ | noun 1 f | shout, cry | boh, bohs, h |
βοήθεια, βοηθείας, ἡ | noun 1 f | help; reinforcements | bohqeia, bohqeias, h |
βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, ἐβοήθην | verb | I help (+dat.) | bohqew, bohqhsw, ebohqhsa, ebohqhn |
βουλεύομαι, βουλεύσομαι, ἐβουλευσάμην | verb | I consider, plan, discuss, deliberate, decide | bouleuomai, bouleusomai, ebouleusamhn |
βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα | verb | I discuss, plan, consider | bouleuw, bouleusw, ebouleusa |
βουλή, βουλῆς, ἡ | noun 1 f | plan, counsel; a council | boulh, boulhs, h |
βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην | verb | I wish, am willing | boulomai, boulhsomai, eboulhqhn |
βραδύς, βραδεῖα, βραδύ | adj 3-1-3 | slow | bradus, bradeia, bradu |
βωμός, βωμοῦ, ὁ | noun 2 m | platform, altar | bwmos, bwmou, o |
γαμέομαι, γαμοῦμαι, ἐγημάμην | verb | I marry (of a woman) (+dat.) | gameomai, gamoumai, eghmamhn |
γαμέω, γαμῶ, ἔγημα, ἐγαμήθην | verb | I marry (of a man) | gamew, gamw, eghma, egamhqhn |
γάρ | conj | for | gar |
γε | part | at any rate, even | ge |
γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα, ἐγελάσθην | verb | I laugh | gelaw, gelasomai, egelasa, egelasqhn |
γένος, γένους, τό | noun 3 n | race, descent, type, family | genos, genous, to |
γέρων, γέροντος, ὁ | noun 3 m | old man | gerwn, gerontos, o |
γέφυρα, γεφύρας, ἡ | noun 1 f | bridge; dam | gefura, gefuras, h |
γῆ, γῆς, ἡ | noun 1 f | land, earth | gh, ghs, h |
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην | verb | I become, happen, occur | gignomai, genhsomai, egenomhn |
γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἐγνώσθην | verb | I know, realise, understand | gignwskw, gnwsomai, egnwn, egnwsqhn |
γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ | adj 3-1-3 | sweet, delightful | glukus, glukeia, gluku |
γλῶσσα, γλώσσης, ἡ | noun 1 f | tongue, language | glwssa, glwsshs, h |
γνώμη, γνώμης, ἡ | noun 1 f | mind, purpose, opinion, judgement | gnwmh, gnwmhs, h |
γοῦν | part | at any rate | goun |
γράφω, γράѱω, ἔγραѱα, ἐγράφην | verb | I write, draw | grafw, grayw, egraya, egrafhn |
γυμνός, γυμνή, γυμνόν | adj 2-1-2 | naked, unarmed | gumnos, gumnh, gumnon |
γυνή, γυναικός, ἡ | noun 3 f | woman, wife | gunh, gunaikos, h |
δακρύω, δακρύσω, ἐδάκρυσα | verb | I cry, weep | dakruw, dakrusw, edakrusa |
δέ | part | but, and (conjunctive particle) | de |
δεῖ, δεήσει, ἐδέησε | verb | it is necessary for (+acc.) to (+inf.) | dei, dehsei, edehse |
δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, ἐδείχθην | verb | I show | deiknumi, deicw, edeica, edeixqhn |
δεινός, δεινή, δεινόν | adj 2-1-2 | terrible; strange; clever | deinos, deinh, deinon |
δεῖπνον, δείπνου, τό | noun 2 n | meal | deipnon, deipnou, to |
δέκα | cardinal | ten | deka |
δένδρον, δένδρου, τό | noun 2 n | tree | dendron, dendrou, to |
δεξία, δεξιᾶς, ἡ | adj 2-1-2 | right hand, the right | decia, decias, h |
δεξιός, δεξιά, δεξιόν | adj 2-1-2 | right, on the right‐hand side; clever, skilled | decios, decia, decion |
δέομαι, δεήσομαι, ἐδεήθην | verb | I need, want (+gen.), ask for | deomai, dehsomai, edehqhn |
δεσμός, δεσμοῦ, ὁ | noun 2 m | chain, binding, bond, fetter | desmos, desmou, o |
δεσμώτης, δεσμώτου, ὁ | noun 1 m | prisoner | desmwths, desmwtou, o |
δέσποινα, δεσποίνας, ἡ | noun 1 f | mistress | despoina, despoinas, h |
δεσπότης, δεσπότου, ὁ | noun 1 m | master | despoths, despotou, o |
δεῦρο | adv | (to) here, hither; come here! | deuro |
δεύτερος, δευτέρα, δεύτερον | adj 2-1-2 | second | deuteros, deutera, deuteron |
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην | verb | I receive, accept, welcome | dexomai, decomai, edecamhn |
δή | part | indeed (emphatic particle) | dh |
δῆλος, δήλη, δῆλον | adj 2-1-2 | clear, obvious | dhlos, dhlh, dhlon |
δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, ἐδηλώθην | verb | I show | dhlow, dhlwsw, edhlwsa, edhlwqhn |
δῆμος, δήμου, ὁ | noun 2 m | people, country | dhmos, dhmou, o |
δήπου | part | of course | dhpou |
δῆτα | adv | indeed (emphatic adverb) | dhta |
δι' ὀλίγου | adv | soon | di' oligou |
διὰ τί | part | why? | dia ti |
διά | prep | because of, on account of (+acc.); through (+gen.) | dia |
διαλέγομαι, διαλέξομαι, διελεξάμην, διελέχθην | verb | I converse (with +dat.) | dialegomai, dialecomai, dielecamhn, dielexqhn |
διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διεφθάρην | verb | I destroy, corrupt | diafqeirw, diafqerw, diefqeira, diefqarhn |
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, ἐδιδάχθην | verb | I teach, tell | didaskw, didacw, edidaca, edidaxqhn |
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, ἐδόθην | verb | I give | didwmi, dwsw, edwka, edoqhn |
διηγέομαι, διηγήσομαι, διηγησάμην | verb | I narrate | dihgeomai, dihghsomai, dihghsamhn |
δίκαιος, δικαία, δίκαιον | adj 2-1-2 | just, fair, upright, moral | dikaios, dikaia, dikaion |
δίκη, δίκης, ἡ | noun 1 f | justice; lawsuit, penalty | dikh, dikhs, h |
διότι | conj | because | dioti |
διώκω, διώξω, ἐδίωξα, ἐδιώχθην | verb | I chase, pursue | diwkw, diwcw, ediwca, ediwxqhn |
δοκεῖ (μοι), δόξει, ἔδοξε | verb | it seems good (to me), (I) decide | dokei (moi), docei, edoce |
δοκέω, δόξω, ἔδοξα | verb | I think; I seem (to +dat.) | dokew, docw, edoca |
δόλος, δόλου, ὁ | noun 2 m | trickery | dolos, dolou, o |
δόξα, δόξας, ἡ | noun 1 f | opinion, glory | doca, docas, h |
δουλεύω, δουλεύσω, ἐδούλευσα | verb | I am a slave | douleuw, douleusw, edouleusa |
δούλη, δούλης, ἡ | noun 1 f | female slave | doulh, doulhs, h |
δοῦλος, δούλου, ὁ | noun 2 m | slave | doulos, doulou, o |
δουλόω, δουλώσω, ἐδούλωσα, ἐδουλώθην | verb | I enslave | doulow, doulwsw, edoulwsa, edoulwqhn |
δράω, δράσω, ἔδρασα, ἐδράσθην | verb | I do | draw, drasw, edrasa, edrasqhn |
δρόμος, δρόμου, ὁ | noun 2 m | racecourse, race, a run | dromos, dromou, o |
δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην | verb | I am able, I can | dunamai, dunhsomai, edunhqhn |
δύναμις, δυνάμεως, ἡ | noun 3 f | power, capacity | dunamis, dunamews, h |
δυνατός, δυνατή, δυνατόν | adj 2-1-2 | able, powerful, capable; possible | dunatos, dunath, dunaton |
δύο, δύο, δύο | cardinal | two | duo, duo, duo |
δυστυχής, δυστυχής, δυστυχές | adj 3-1-3 | unlucky, unfortunate | dustuxhs, dustuxhs, dustuxes |
δῶρον, δώρου, τό | noun 2 n | present, gift | dwron, dwrou, to |
ἐάν | part | if | ean |
ἑαυτόν, ἑαυτήν, ἑαυτό (no nom) | pronoun | himself, herself, itself, themselves | eauton, eauthn, eauto (no nom) |
ἐάω, ἐάσω, εἴασα, εἰάθην | verb | I allow | eaw, easw, eiasa, eiaqhn |
ἐγγύς | prep | near (+gen.) | eggus |
ἐγώ, ἐμοῦ | pronoun | I, me | egw, emou |
ἐγώγε | pronoun | I (emphatic) | egwge |
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα | verb | I wish, am willing | eqelw, eqelhsw, hqelhsa |
ἔθνος, ἔθνους, τό | noun 3 m | race, tribe, nation | eqnos, eqnous, to |
εἰ | part | if | ei |
εἰκός, εἰκότος, τό | noun 3 n | probability, likelihood | eikos, eikotos, to |
εἶμι | verb | I go, I shall go | eimi |
εἰμί, ἔσομαι, ἦν | verb | I am | eimi, esomai, hn |
εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ | noun 1 f | peace | eirhnh, eirhnhs, h |
εἰς | prep | to, into (+acc.) | eis |
εἷς, μία, ἕν | cardinal | one | eis, mia, en |
εἰσβάλλω, εἰσβαλῶ, εἰσέβαλον, εἰσεβλήθην | verb | I throw into; I invade | eisballw, eisbalw, eisebalon, eiseblhqhn |
εἰσβολή, εἰσβολῆς, ἡ | noun 1 f | invasion; pass | eisbolh, eisbolhs, h |
εἶτα | conj | then | eita |
εἴτε...εἴτε... | part | whether...or... | eite...eite... |
ἐκ, ἐξ | prep | out of, from (+gen.) | ek, ec |
ἕκαστος, ἑκάστη, ἕκαστον | adj 2-1-2 | each | ekastos, ekasth, ekaston |
ἑκάτερος, ἑκατέρα, ἑκάτερον | adj 2-1-2 | each (of two) | ekateros, ekatera, ekateron |
ἐκεῖ | adv | there | ekei |
ἐκεῖθεν | adv | from there, thence | ekeiqen |
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο | adj 2-1-2 | that, those | ekeinos, ekeinh, ekeino |
ἐκεῖσε | adv | to there, thither | ekeise |
ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ | noun 1 f | assembly, meeting | ekklhsia, ekklhsias, h |
ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν | adj 3-1-3 | willing | ekwn, ekousa, ekon |
ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, ἠλάθην | verb | I drive | elaunw, elw, hlasa, hlaqhn |
ἐλευθερία, ἐλευθερίας, ἡ | noun 1 f | freedom | eleuqeria, eleuqerias, h |
ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον | adj 2-1-2 | free | eleuqeros, eleuqera, eleuqeron |
ἐλευθερόω, ἐλευθερώσω, ἠλευθέρωσα, ἠλευθερώθην | verb | I free | eleuqerow, eleuqerwsw, hleuqerwsa, hleuqerwqhn |
ἕλκω, ἕλξω, εἵλκυσα, εἱλκύσθην | verb | I drag | elkw, elcw, eilkusa, eilkusqhn |
ἐλπίζω, ἐλπιῶ, ἤλπισα, ἠλπίσθην | verb | I hope, expect | elpizw, elpiw, hlpisa, hlpisqhn |
ἐμαυτόν, ἐμαυτήν | pronoun | myself | emauton, emauthn |
ἐμός, ἐμή, ἐμόν | adj 2-1-2 | my; (with article) mine | emos, emh, emon |
ἔμπροσθεν | conj | before, beforehand, in front | emprosqen |
ἐν | prep | in, on, among (+dat.) | en |
ἐναντίος, ἐναντία, ἐναντίον | adj 2-1-2 | opposite, opposing | enantios, enantia, enantion |
ἕνεκα | prep | on account of (+gen.) | eneka |
ἔνθα | adv | there, to there, then; where, to where, when | enqa |
ἐνθάδε | adv | here, to here | enqade |
ἐνθένδε | adv | from here, from where, from when, hereafter | enqende |
ἐνιαυτός, ἐνιαυτοῦ, ὁ | noun 2 m | year | eniautos, eniautou, o |
ἐνίοτε | adv | sometimes | eniote |
ἐννέα | cardinal | nine | ennea |
ἐννοέω, ἐννοήσω, ἐνενόησα | verb | I consider, think of | ennoew, ennohsw, enenohsa |
ἔνοικος, ἐνοίκου, ὁ | noun 2 m | inhabitant | enoikos, enoikou, o |
ἐνταῦθα | adv | here, there, then; to here, to there | entauqa |
ἐντεῦθεν | adv | from here, from there, hereafter, thereupon | enteuqen |
ἐντυγχάνω, ἐντεύξομαι, ἐνέτυχον | verb | I meet (+dat.) | entugxanw, enteucomai, enetuxon |
ἐξ οὗ | conj | since, since the time when | ec ou |
ἕξ | cardinal | six | ec |
ἐξαίφνης | adv | suddenly | ecaifnhs |
ἐξαπατάω, ἐξαπατήσω, ἐξηπάτησα, ἐξηπατήθην | verb | I deceive | ecapataw, ecapathsw, echpathsa, echpathqhn |
ἔξεστι | verb | it is allowed for (+dat.) to (+inf.) | ecesti |
ἔξω | adv | outside | ecw |
ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ | noun 1 f | festival | eorth, eorths, h |
ἐπαινέω, ἐπαινέσω, ἐπῄνεσα, ἐπῃνέθην | verb | I praise, approve of | epainew, epainesw, ephnesa, ephneqhn |
ἐπανέρχομαι, ἐπάνειμι, ἐπανῆλθον | verb | I return | epanerxomai, epaneimi, epanhlqon |
ἐπει τάχιστα | adv | as soon as | epei taxista |
ἐπεί | conj | since, when | epei |
ἐπειδάν | conj | whenever | epeidan |
ἐπειδή | conj | since, when | epeidh |
ἔπειτα | conj | then, next, afterwards | epeita |
ἐπί | prep | against (+acc.); on (+gen. or dat.); on condition of (+dat.) | epi |
ἐπιλανθάνομαι, ἐπιλήσομαι, ἐπελαθόμην | verb | I forget (+gen.) | epilanqanomai, epilhsomai, epelaqomhn |
ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, ἠπιστήθην | verb | I understand; know (how to +inf.) | epistamai, episthsomai, hpisthqhn |
ἐπιστολή, ἐπιστολῆς, ἡ | noun 1 f | letter | epistolh, epistolhs, h |
ἐπιτήδεια, ἐπιτηδείων, τά | noun 2 n | provisions | epithdeia, epithdeiwn, ta |
ἐπιτρέπω, ἐπιτρέѱω, ἐπέτρεѱα, ἐπετράπην | verb | I entrust (+acc.) to (+dat.) | epitrepw, epitreyw, epetreya, epetraphn |
ἕπομαι, ἕѱομαι, ἑσπόμην | verb | I follow (+dat.) | epomai, eyomai, espomhn |
ἕπτα | cardinal | seven | epta |
ἔργον, ἔργου, τό | noun 2 n | work, task, deed, action | ergon, ergou, to |
ἐρῆμος, ἐρήμη, ἐρῆμον | adj 2-1-2 | deserted | erhmos, erhmh, erhmon |
ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον | verb | I go, come | erxomai, eimi, hlqon |
ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρόμην / ἠρώτησα | verb | I ask | erwtaw, erwthsw, hromhn / hrwthsa |
ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον | verb | I eat | esqiw, edomai, efagon |
ἑσπέρα, ἑσπέρας, ἡ | noun 1 f | evening | espera, esperas, h |
ἔσχατος, ἐσχάτη, ἔσχατον | adj 2-1-2 | last, furthest | esxatos, esxath, esxaton |
ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ | noun 2 m | companion | etairos, etairou, o |
ἕτερος, ἑτέρα, ἕτερον | adj 2-1-2 | the other one (of two); another, different | eteros, etera, eteron |
ἔτι | adv | still, yet | eti |
ἑτοῖμος, ἑτοῖμον | adj 2-2 | ready | etoimos, etoimon |
ἔτος, ἔτους, τό | noun 3 n | year | etos, etous, to |
εὖ | adv | well | eu |
εὐγενής, εὐγενές | adj 3-3 | noble | eugenhs, eugenes |
εὐδαίμων, εὔδαιμον | adj 3-3 | happy, fortunate | eudaimwn, eudaimon |
εὐθύς | adv | at once, immediately | euqus |
εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον, ηὑρέθην | verb | I find | euriskw, eurhsw, huron, hureqhn |
εὐρύς, εὐρεῖα, εὐρύ | adj 3-1-3 | broad, wide | eurus, eureia, euru |
εὐσεβής, εὐσεβές | adj 3-3 | pious | eusebhs, eusebes |
εὐτυχής, εὐτυχής, εὐτυχές | adj 3-1-3 | lucky, fortunate | eutuxhs, eutuxhs, eutuxes |
εὔχομαι, εὔξομαι, ηὐξάμην | verb | I pray | euxomai, eucomai, hucamhn |
ἐφ' ᾧτε | conj | on condition that | ef' wte |
ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν | adj 2-1-2 | hostile | exqros, exqra, exqron |
ἔχω, ἕξω / σχήσω, εἶχον (impf), ἔσχον | verb | I have, hold; am (+adverb); can (+inf.) | exw, ecw / sxhsw, eixon (impf), esxon |
ἕως | adv | while, until | ews |
ζάω, ζήσω / ζήσομαι, ἔζησα | verb | I live | zaw, zhsw / zhsomai, ezhsa |
Ζεύς, Διός, ὁ | noun 3 m | Zeus | Zeus, Dios, o |
ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζητήθην | verb | I seek, enquire about | zhtew, zhthsw, ezhthsa, ezhthqhn |
ἤ | conj | or; than | h |
ἤ...ἤ... | conj | either...or... | h...h... |
ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ | noun 3 m | guide, leader | hgemwn, hgemonos, o |
ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην | verb | I lead (+dat.); consider, believe | hgeomai, hghsomai, hghsamhn |
ἤδη | adv | already, by now | hdh |
ἥδομαι, ἡσθήσομαι, ἥσθην | verb | I enjoy, am pleased with (+dat.) | hdomai, hsqhsomai, hsqhn |
ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ | adj 3-1-3 | pleasant, sweet | hdus, hdeia, hdu |
ἥκιστα | adv | least, not at all | hkista |
ἥκω, ἥξω, ἧκον (impf) | verb | I have come | hkw, hcw, hkon (impf) |
ἥλιος, ἡλίου, ὁ | noun 2 m | sun | hlios, hliou, o |
ἡμᾶς αὐτούς | pronoun | ourselves | hmas autous |
ἡμεῖς, ἡμῶν | pronoun | we | hmeis, hmwn |
ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ | noun 1 f | day | hmera, hmeras, h |
ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον | adj 2-1-2 | our; (with article) ours | hmeteros, hmetera, hmeteron |
ἤπειρος, ἠπείρου, ἡ | noun 2 f | mainland | hpeiros, hpeirou, h |
ἡσυχάζω, ἡσυχάσω, ἡσύχασα | verb | I am calm | hsuxazw, hsuxasw, hsuxasa |
θάλασσα, θαλάσσης, ἡ | noun 1 f | sea | qalassa, qalasshs, h |
θάνατος, θανάτου, ὁ | noun 2 m | death | qanatos, qanatou, o |
θάπτω, θάѱω, ἔθαѱα, ἐτάφην | verb | I bury | qaptw, qayw, eqaya, etafhn |
θαρρέω, θαρρήσω, ἐθάρρησα | verb | I am confident | qarrew, qarrhsw, eqarrhsa |
θαρσέω, θαρσήσω, ἐθάρσησα | verb | I am confident | qarsew, qarshsw, eqarshsa |
θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, ἐθαυμάσθην | verb | I am amazed at, admire | qaumazw, qaumasomai, eqaumasa, eqaumasqhn |
θεά, θεᾶς, ἡ | noun 1 f | goddess | qea, qeas, h |
θεάομαι, θεάσομαι, ἐθεασάμην | verb | I look at | qeaomai, qeasomai, eqeasamhn |
θεός, θεοῦ, ὁ, ἡ | noun 2 m | god; goddess | qeos, qeou, o, h |
θεράπαινα, θεράπαινης, ἡ | noun 1 f | female servant | qerapaina, qerapainhs, h |
θεραπεύω, θεραπεύσω, ἐθεράπευσα, ἐθεραπεύθην | verb | I care for, serve | qerapeuw, qerapeusw, eqerapeusa, eqerapeuqhn |
θεράπων, θεράποντος, ὁ | noun 3 m | male servant | qerapwn, qerapontos, o |
θέρος, θέρους, τό | noun 3 n | harvest; summer | qeros, qerous, to |
θηρεύω, θηρεύσω, ἐθήρευσα | verb | I hunt | qhreuw, qhreusw, eqhreusa |
θρασύς, θρασεῖα, θρασύ | adj 3-1-3 | reckless; bold | qrasus, qraseia, qrasu |
θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ | noun 3 f | daughter | qugathr, qugatros, h |
θύρα, θύρας, ἡ | noun 1 f | door | qura, quras, h |
θύω, θύσω, ἔθυσα, ἐτύθην | verb | I sacrifice | quw, qusw, equsa, etuqhn |
θώραξ, θώρακος, ὁ | noun 3 m | breast plate | qwrac, qwrakos, o |
ἰατρός, ἰατροῦ, ὁ | noun 2 m | doctor | iatros, iatrou, o |
ἱερεύς, ἱερέως, ὁ | noun 3 m | priest | iereus, ierews, o |
ἱερόν, ἱεροῦ, τό | noun 2 n | temple | ieron, ierou, to |
ἱερος, ἱερά, ἱερόν | adj 2-1-2 | sacred | ieros, iera, ieron |
ἵημι, ἧκα, ‐ειθην (in compound) | verb | I send, hurl | ihmi, hka, ‐eiqhn (in compound) |
ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν | adj 2-1-2 | sufficient, enough; capable, able to (+ inf.) | ikanos, ikanh, ikanon |
ἵνα | conj | so that, in order that, in order to (+subj. or opt.); where (with indic.) | ina |
ἱππεύς, ἱππέως, ὁ | noun 3 m | cavalryman, (plural) cavalry | ippeus, ippews, o |
ἱππεύω, ἱππεύσω, ἵππευσα | verb | I ride | ippeuw, ippeusw, ippeusa |
ἵππος, ἵππου, ὁ | noun 2 m | horse | ippos, ippou, o |
ἴσος, ἴση, ἴσον | adj 2-1-2 | equal | isos, ish, ison |
ἵστημι, στήσω, ἔστησα, ἐστάθην | verb | I make to stand | isthmi, sthsw, esthsa, estaqhn |
ἰσχυρός, ἰσχυρά, ἰσχυρόν | adj 2-1-2 | strong | isxuros, isxura, isxuron |
ἴσως | adv | perhaps | isws |
καθεύδω, καθευδήσω, ἐκάθευδον (impf) | verb | I sleep | kaqeudw, kaqeudhsw, ekaqeudon (impf) |
καθίζω, καθιῶ, ἐκάθισα | verb | I sit | kaqizw, kaqiw, ekaqisa |
καθίσταμαι | verb | be appointed, get into a state | kaqistamai |
καθίστημι | verb | I appoint, put into a state | kaqisthmi |
καί | conj | and; also, even, too; actually | kai |
καίπερ | conj | although | kaiper |
καιρός, καιροῦ, ὁ | noun 2 m | right time, opportunity | kairos, kairou, o |
καίτοι | conj | and yet | kaitoi |
καίω, καύσω, ἔκαυσα, ἐκαύθην | verb | I burn, set on fire | kaiw, kausw, ekausa, ekauqhn |
κακός, κακή, κακόν | adj 2-1-2 | bad, wicked, cowardly | kakos, kakh, kakon |
καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, ἐκλήθην | verb | I call | kalew, kalw, ekalesa, eklhqhn |
καλός, καλή, καλόν | adj 2-1-2 | beautiful, handsome, fine | kalos, kalh, kalon |
κάμνω, καμοῦμαι, ἔκαμον | verb | I toil, work | kamnw, kamoumai, ekamon |
κατά | prep | down from (+gen.); by, down, along, according to (+acc.) | kata |
κατάσκοπος, κατασκόπου, ὁ | noun 2 m | spy, scout | kataskopos, kataskopou, o |
καταφρονέω, καταφρονήσω, κατεφρονήσα | verb | I despise, look down on (+gen.) | katafronew, katafronhsw, katefronhsa |
κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγορήθην | verb | I accuse (+gen. of person) | kathgorew, kathgorhsw, kathgorhsa, kathgorhqhn |
κεῖμαι, κείσομαι, ἐκείμην (impf) | verb | I lie, am situated; am established | keimai, keisomai, ekeimhn (impf) |
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, ἐκελεύσθην | verb | I bid, ask, order | keleuw, keleusw, ekeleusa, ekeleusqhn |
κενός, κενή, κενόν | adj 2-1-2 | empty | kenos, kenh, kenon |
κέρας, κέρατος, τό | noun 3 n | horn, wing, flank | keras, keratos, to |
κεφαλή, κεφαλῆς, ἡ | noun 1 f | head | kefalh, kefalhs, h |
κῆρυξ, κήρυκος, ὁ | noun 3 m | herald | khruc, khrukos, o |
κηρύσσω, κηρύξω, ἐκήρυξα, ἐκηρύχθην | verb | I proclaim | khrussw, khrucw, ekhruca, ekhruxqhn |
κινδυνεύω, κινδυνεύσω, ἐκινδύνευσα, ἐκινδυνεύθην | verb | I risk; I am in danger (of +inf.), may (+inf.) | kinduneuw, kinduneusw, ekinduneusa, ekinduneuqhn |
κίνδυνος, κινδύνου, ὁ | noun 2 m | danger | kindunos, kindunou, o |
κλέπτω, κλέѱω, ἔκλεѱα, ἐκλάπην | verb | I steal | kleptw, kleyw, ekleya, eklaphn |
κοινός, κοινή, κοινόν | adj 2-1-2 | common, shared | koinos, koinh, koinon |
κολάζω, κολάσω, ἐκόλασα, ἐκολάσθην | verb | I punish, correct | kolazw, kolasw, ekolasa, ekolasqhn |
κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, ἐκομίσθην | verb | I bring, convey; regain (middle) | komizw, komiw, ekomisa, ekomisqhn |
κόπτω, κόѱω, ἔκοѱα, ἐκόπην | verb | I cut (down), hit | koptw, koyw, ekoya, ekophn |
κόρη, κόρης, ἡ | noun 1 f | girl, maiden | korh, korhs, h |
κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, ἐκρατήθην | verb | I rule, control (+gen.); I conquer (+acc.) | kratew, krathsw, ekrathsa, ekrathqhn |
κράτος, κράτους, τό | noun 3 n | might, authority | kratos, kratous, to |
κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, ἐκρίθην | verb | I judge | krinw, krinw, ekrina, ekriqhn |
κρύπτω, κρύѱω, ἔκρυѱα, ἐκρύφθην | verb | I hide (something) | kruptw, kruyw, ekruya, ekrufqhn |
κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, ἐκτήθην | verb | I obtain, get | ktaomai, kthsomai, ekthsamhn, ekthqhn |
κτῆμα, κτήματος, τό | noun 3 n | possession | kthma, kthmatos, to |
κυβερνήτης, κυβερνήτου, ὁ | noun 1 m | helmsman | kubernhths, kubernhtou, o |
κύκλος, κύκλου, ὁ | noun 2 m | circle | kuklos, kuklou, o |
κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα, ἐκωλύθην | verb | I hinder, prevent (someone from doing) + inf. | kwluw, kwlusw, ekwlusa, ekwluqhn |
κώμη, κώμης, ἡ | noun 1 f | village | kwmh, kwmhs, h |
λάθρᾳ | adv | in secret, secretly | laqra |
Λακεδαιμόνιοι, Λακεδαιμονίων, οἱ | noun 2 m | the Spartans | Lakedaimonioi, Lakedaimoniwn, oi |
λαμβάνω, λήѱομαι, ἔλαβον, ἐλήφθην | verb | I take, capture | lambanw, lhyomai, elabon, elhfqhn |
λανθάνω, λήσω, ἐλαθον | verb | I escape the notice of (+acc.) | lanqanw, lhsw, elaqon |
λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, ἐρρήθην / ἐλέχθην | verb | I say, speak, tell | legw, erw / lecw, eipon / eleca, errhqhn / elexqhn |
λείπω, λείѱω, ἔλιπον, ἐλείφθην | verb | I leave | leipw, leiyw, elipon, eleifqhn |
λίθος, λίθου, ὁ | noun 2 m | stone | liqos, liqou, o |
λιμήν, λιμένος, ὁ | noun 3 m | harbour | limhn, limenos, o |
λίμνη, λίμνης, ἡ | noun 1 f | marsh | limnh, limnhs, h |
λόγος, λόγου, ὁ | noun 2 m | word, speech, argument; story, account | logos, logou, o |
λόγχη, λόγχης, ἡ | noun 1 f | spear | logxh, logxhs, h |
λοιπός, λοιπή, λοιπόν | adj 2-1-2 | rest, remaining | loipos, loiph, loipon |
λοχαγός, λοχαγοῦ, ὁ | noun 2 m | commander | loxagos, loxagou, o |
λύομαι, λύσομαι, ἐλυσάμην | verb | I ransom | luomai, lusomai, elusamhn |
λύω, λύσω, ἔλυσα, ἐλύθην | verb | I untie, loose, set free | luw, lusw, elusa, eluqhn |
μακρός, μακρά, μακρόν | adj 2-1-2 | long | makros, makra, makron |
μάλα | adv | very | mala |
μάλιστα | adv | most; very much, especially | malista |
μᾶλλον | adv | more | mallon |
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον | verb | I learn | manqanw, maqhsomai, emaqon |
μαντεῖον, μαντείου, τό | noun 2 n | oracle | manteion, manteiou, to |
μάντις, μάντεως, ὁ | noun 3 m | prophet | mantis, mantews, o |
μάτην | adv | in vain, unsuccessfully | mathn |
μάχη, μάχης, ἡ | noun 1 f | battle, fight | maxh, maxhs, h |
μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην | verb | I fight | maxomai, maxoumai, emaxesamhn |
μέγας, μεγάλη, μέγα | adj 2-1-2 | big, great | megas, megalh, mega |
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα | verb | I intend, am going to (+inf.); hesitate | mellw, mellhsw, emellhsa |
μέμνημαι, μεμνήσομαι, ἐμνήσθην | verb | I remember (+gen.) | memnhmai, memnhsomai, emnhsqhn |
μέντοι | conj | however, certainly | mentoi |
μένω, μενῶ, ἔμεινα | verb | I wait, remain | menw, menw, emeina |
μέρος, μέρους, τό | noun 3 n | part | meros, merous, to |
μέσος, μέση, μέσον | adj 2-1-2 | middle (of) | mesos, mesh, meson |
μετά | prep | with (+gen.); after (+acc.) | meta |
μεταπέμπομαι, μεταπέμѱομαι, μετεπεμѱάμην | verb | I send for | metapempomai, metapemyomai, metepemyamhn |
μέχρι | prep | until; as far as (+gen.) | mexri |
μή | adv | not | mh |
μηδαμοῦ | adv | nowhere | mhdamou |
μηδαμῶς | adv | in no way, not at all | mhdamws |
μήδε | conj | and...not, but...not, not even | mhde |
μηδείς, μηδεμία, μηδέν | adj 3-1-3 | no‐one, nothing, no | mhdeis, mhdemia, mhden |
μηδέποτε | adv | never | mhdepote |
μηκέτι | adv | no longer | mhketi |
μήποτε | adv | never | mhpote |
μήτε... μήτε... | conj | neither...nor | mhte... mhte... |
μήτηρ, μητρός, ἡ | noun 3 f | mother | mhthr, mhtros, h |
μικρός, μικρά, μικρόν | adj 2-1-2 | small, little | mikros, mikra, mikron |
μισέω, μισήσω, εμίσησα, ἐμισήθην | verb | I hate | misew, mishsw, emishsa, emishqhn |
μισθός, μισθοῦ, ὁ | noun 2 m | wages, pay, reward, fee | misqos, misqou, o |
μόλις | adv | hardly, scarcely, with difficulty | molis |
μόνον | adv | only | monon |
μόνος, μόνη, μόνον | adj 2-1-2 | alone, only | monos, monh, monon |
μῦθος, μύθου, ὁ | noun 2 m | word, story | muqos, muqou, o |
μῶρος, μώρα, μῶρον | adj 2-1-2 | stupid, foolish | mwros, mwra, mwron |
ναί | part | yes | nai |
ναυμαχέω, ναυμαχήσω, ἐναυμάχησα | verb | I fight a sea‐battle | naumaxew, naumaxhsw, enaumaxhsa |
ναυμαχία, ναυμαχίας, ἡ | noun 1 f | sea‐battle | naumaxia, naumaxias, h |
ναῦς, νεώς (irreg), ἡ | noun 3 f | ship | naus, news (irreg), h |
ναύτης, ναύτου, ὁ | noun 1 m | sailor | nauths, nautou, o |
ναυτικόν, ναυτικοῦ, τό | noun 2 n | fleet | nautikon, nautikou, to |
νεανίας, νεανίου, ὁ | noun 1 m | young man | neanias, neaniou, o |
νεκρός, νεκροῦ, ὁ | noun 2 m | corpse | nekros, nekrou, o |
νέος, νέα, νέον | adj 2-1-2 | new, young, recent | neos, nea, neon |
νῆσος, νήσου, ἡ | noun 2 f | island | nhsos, nhsou, h |
νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, ἐνικήθην | verb | I win, conquer | nikaw, nikhsw, enikhsa, enikhqhn |
νίκη, νίκης, ἡ | noun 1 f | victory | nikh, nikhs, h |
νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα | verb | I think, consider | nomizw, nomiw, enomisa |
νόμος, νόμου, ὁ | noun 2 m | law, custom | nomos, nomou, o |
νοσέω, νοσήσω, ἐνόσησα | verb | I am ill | nosew, noshsw, enoshsa |
νόσος, νόσου, ἡ | noun 2 f | disease, illness | nosos, nosou, h |
νοῦς, νοός (irreg) / νοῦ, ὁ | noun 3 m | mind | nous, noos (irreg) / nou, o |
νῦν | adv | now | nun |
νύξ, νυκτός, ἡ | noun 3 f | night | nuc, nuktos, h |
ξένος, ξένου, ὁ | noun 2 m | stranger, foreigner; guest, host; friend | cenos, cenou, o |
ξίφος, ξίφους, τό | noun 3 n | sword | cifos, cifous, to |
ξύλινος, ξυλίνη, ξύλινον | adj 2-1-2 | wooden | culinos, culinh, culinon |
ὁ, ἡ, τό | art | the | o, h, to |
ὅδε, ἥδε, τόδε | pronoun | this | ode, hde, tode |
ὁδός, ὁδοῦ, ἡ | noun 2 f | road, path, way; journey | odos, odou, h |
ὅθεν | adv | from where (whence) | oqen |
οἷ | adv | to where (whither) | oi |
οἶδα, εἴσομαι, ᾔδη (impf) | verb | I know (how to +inf.) | oida, eisomai, hdh (impf) |
οἴκαδε | adv | homewards | oikade |
οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾠκήθην | verb | I dwell, live (in), inhabit | oikew, oikhsw, wkhsa, wkhqhn |
οἰκία, οἰκίας, ἡ | noun 1 f | house, home | oikia, oikias, h |
οἴκοθεν | adv | from home | oikoqen |
οἴκοι | adv | at home | oikoi |
οἶκος, οἴκου, ὁ | noun 2 m | home | oikos, oikou, o |
οἰκτείρω, οἰκτερῶ, ᾤκτειρα | verb | I pity | oikteirw, oikterw, wkteira |
οἶνος, οἴνου, ὁ | noun 2 m | wine | oinos, oinou, o |
οἷός τ' εἰμί | verb | I am able, I can | oios t' eimi |
οἷος, οἵα, οἷον | adj 2-1-2 | such | oios, oia, oion |
ὀκτώ | cardinal | eight | oktw |
ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον | adj 2-1-2 | small, little, (plural) few | oligos, oligh, oligon |
ὄμνυμι, ὀμοῦμαι, ὤμοσα, ὠμόθην | verb | I swear | omnumi, omoumai, wmosa, wmoqhn |
ὅμοιος, ὁμοία, ὅμοιον | adj 2-1-2 | similar | omoios, omoia, omoion |
ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα, ὡμολογήθην | verb | I agree, admit | omologew, omologhsw, wmologhsa, wmologhqhn |
ὅμως | conj | nevertheless | omws |
ὄνομα, ὀνόματος, τό | noun 3 n | name | onoma, onomatos, to |
ὄπισθε(ν) | adv | behind; in future | opisqe(n) |
ὅπλα, ὅπλων, τά | noun 2 n | weapons, arms, armour; gear, tackle | opla, oplwn, ta |
ὁπλίζω, ὁπλίσω / ὁπλιῶ, ὥπλισα, ὡπλίσθην | verb | I arm | oplizw, oplisw / opliw, wplisa, wplisqhn |
ὁπλίτης, ὁπλίτου, ὁ | noun 1 m | hoplite | opliths, oplitou, o |
ὅποθεν | adv | from where | opoqen |
ὅποι | adv | to where | opoi |
ὁποῖος, ὁποία, ὁποῖον | adj 2-1-2 | such as | opoios, opoia, opoion |
ὁπόσος, ὁπόση, ὁπόσον | adj 2-1-2 | as much as | oposos, oposh, oposon |
ὁπότε | adv | when | opote |
ὁπότερος, ὁποτέρα, ὁπότερον | adj 2-1-2 | which (of two) | opoteros, opotera, opoteron |
ὅπου | adv | where | opou |
ὅπως | adv | how?, in what way?; in such a way (as to); so that | opws |
ὁράω, ὄѱομαι, εἶδον, ὤφθην | verb | I see | oraw, oyomai, eidon, wfqhn |
ὀργή, ὀργῆς, ἡ | noun 1 f | anger | orgh, orghs, h |
ὀργίζομαι, ὀργιοῦμαι, ὠργίσθην | verb | I grow angry (with +dat.) | orgizomai, orgioumai, wrgisqhn |
ὀρθός, ὀρθή, ὀρθόν | adj 2-1-2 | straight, correct | orqos, orqh, orqon |
ὅρκος, ὅρκου, ὁ | noun 2 m | oath | orkos, orkou, o |
ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὡρμήθην | verb | I set in motion; (middle) start, set out | ormaw, ormhsw, wrmhsa, wrmhqhn |
ὄρος, ὄρους, τό | noun 3 n | hill, mountain | oros, orous, to |
ὅς, ἥ, ὅ | pronoun | who, which | os, h, o |
ὅσος, ὅση, ὅσον | adj 2-1-2 | how big/much/many; as big/much/many as... | osos, osh, oson |
ὅστις, ἥτις, ὅ τι | pronoun | who, which; whoever, whatever | ostis, htis, o ti |
ὅταν | adv | when, whenever | otan |
ὅτε | conj | when | ote |
ὅτι | conj | that, because | oti |
οὗ | adv | where | ou |
οὐ, οὐκ, οὐχ, οὐχι | conj | not | ou, ouk, oux, ouxi |
οὐδαμοῦ | adv | nowhere | oudamou |
οὐδαμῶς | adv | in no way, not at all | oudamws |
οὐδέ | conj | and...not, but...not, not even, nor | oude |
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν | pronoun | no one, nothing, no | oudeis, oudemia, ouden |
οὐδέποτε | adv | never | oudepote |
οὐκέτι | adv | no longer | ouketi |
οὔκουν (οὐκ + οὐν) | adv | therefore...not... | oukoun (ouk + oun) |
οὐκοῦν | adv | therefore | oukoun |
οὖν | adv | therefore, and so | oun |
οὔποτε | adv | never | oupote |
οὔτε... οὔτε | adv | neither...nor | oute... oute |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | adj 2-1-2 | this | outos, auth, touto |
οὕτω(ς) | adv | thus, so, in this way | outw(s) |
ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ | noun 2 m | eye | ofqalmos, ofqalmou, o |
παιδεύω, παιδεύσω, ἐπαίδευσα, ἐπαιδεύθην | verb | I train, educate | paideuw, paideusw, epaideusa, epaideuqhn |
παῖς, παιδός, ὁ, ἡ | noun 3 m | child, son, daughter, boy, girl | pais, paidos, o, h |
πάλαι | adv | long ago, formerly | palai |
παλαιός, παλαιά, παλαιόν | adj 2-1-2 | former | palaios, palaia, palaion |
πάλιν | adv | again, back | palin |
πανταχοῦ | adv | everywhere | pantaxou |
παρά | prep | from (+gen.); with (+dat.); to (motion), contrary to (+acc.) | para |
παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα | verb | I hand over | paradidwmi, paradwsw, paredwka |
παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα, παρεσκευάσθην | verb | I prepare | paraskeuazw, paraskeuasw, pareskeuasa, pareskeuasqhn |
πάρειμι | verb | I am present | pareimi |
πάρεστι | verb | it is possible for (+dat.) to (+inf.) | paresti |
παρέχω, παρέξω / παρασχήσω, παρέσχον | verb | I provide, cause, produce | parexw, parecw / parasxhsw, paresxon |
παρθένος, παρθένου, ἡ | noun 2 f | unmarried woman, maiden, virgin | parqenos, parqenou, h |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν | adj 3-1-3 | all, every | pas, pasa, pan |
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον | verb | I suffer, experience | pasxw, peisomai, epaqon |
πατήρ, πατρός, ὁ | noun 3 m | father | pathr, patros, o |
πατρίς, πατρίδος, ἡ | noun 3 f | homeland, fatherland | patris, patridos, h |
πατρῷος, πατρῴα, πατρῷον | adj 2-1-2 | of a father | patrwos, patrwa, patrwon |
παύομαι, παύσομαι, ἐπαυσάμην | verb | I cease from (doing sth) (+gen.) | pauomai, pausomai, epausamhn |
παύω, παύσω, ἔπαυσα, ἐπαύσθην | verb | I stop | pauw, pausw, epausa, epausqhn |
πεδίον, πεδίου, τό | noun 2 n | plain | pedion, pediou, to |
πεζῇ | adv | on foot | pezh |
πεζοί, πεζῶν, οἱ | noun 2 m | infantry | pezoi, pezwn, oi |
πείθομαι, πείσομαι, ἐπιθόμην | verb | I obey (+dat.) | peiqomai, peisomai, epiqomhn |
πείθω, πείσω, ἔπεισα, / ἔπιθον | verb | I persuade | peiqw, peisw, epeisa, / epiqon |
πειράομαι, πειράσομαι, ἐπειράθην | verb | I try | peiraomai, peirasomai, epeiraqhn |
πελταστής, πελταστοῦ, ὁ | noun 1 m | light‐armed soldier | peltasths, peltastou, o |
πέμπτος, πέμπτη, πέμπτον | adj 2-1-2 | fifth | pemptos, pempth, pempton |
πέμπω, πέμѱω, ἔπεμѱα, ἐπέμφθην | verb | I send, escort, fire (an arrow) | pempw, pemyw, epemya, epemfqhn |
πέντε | cardinal | five | pente |
περί | prep | around (+acc.); about, concerning (+gen.) | peri |
πηδάω, πηδήσομαι, ἐπήδησα | verb | I leap | phdaw, phdhsomai, ephdhsa |
πίεζω, πιέσω, ἐπίεσα | verb | I squeeze, oppress | piezw, piesw, epiesa |
πίνω, πίομαι, ἔπιον, ἐπόθην | verb | I drink | pinw, piomai, epion, epoqhn |
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον | verb | I fall | piptw, pesoumai, epeson |
πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα | verb | I believe, trust (+dat.) | pisteuw, pisteusw, episteusa |
πιστός, πιστή, πιστόν | adj 2-1-2 | faithful, reliable | pistos, pisth, piston |
πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα | verb | I sail | plew, pleusomai, epleusa |
πλῆθος, πλήθους, τό | noun 3 n | number, crowd | plhqos, plhqous, to |
πλήν | prep | except (+gen.) | plhn |
πληρόω, πληρώσω, ἐπλήρωσα, ἐπληρώθην | verb | I fill | plhrow, plhrwsw, eplhrwsa, eplhrwqhn |
πλοῖον, πλοίου, τό | noun 2 n | boat | ploion, ploiou, to |
πλοῦς, πλόος / πλοῦ, ὁ | noun 2 m | voyage | plous, ploos / plou, o |
πλούσιος, πλουσία, πλούσιον | adj 2-1-2 | rich | plousios, plousia, plousion |
πόθεν | adv | from where? whence? | poqen |
ποῖ | adv | to where? | poi |
ποιέομαι, ποιήσομαι, ἐποιησάμην | verb | I do; I value | poieomai, poihsomai, epoihsamhn |
ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, εποιήθην | verb | I do, make | poiew, poihsw, epoihsa, epoihqhn |
ποῖος, ποία, ποῖον | adj 2-1-2 | what sort of? such as | poios, poia, poion |
πολεμέω, πολεμήσω, ἐπολέμησα, ἐπολεμήθην | verb | I fight a war, am at war | polemew, polemhsw, epolemhsa, epolemhqhn |
πολέμιος, πολεμία, πολέμιον | adj 2-1-2 | enemy, hostile, (plural as noun) the enemy | polemios, polemia, polemion |
πόλεμος, πολέμου, ὁ | noun 2 m | war | polemos, polemou, o |
πολιορκέω, πολιορκήσω, ἐπολιόρκησα, ἐπολιορκήθην | verb | I besiege | poliorkew, poliorkhsw, epoliorkhsa, epoliorkhqhn |
πόλις, πόλεως, ἡ | noun 3 f | city, state | polis, polews, h |
πολίτης, πολίτου, ὁ | noun 1 m | citizen | poliths, politou, o |
πολλάκις | adv | often | pollakis |
πολύς, πολλή, πολύ | adj 2-1-2 | much, (plural) many | polus, pollh, polu |
πονέω, πονήσω, ἐπόνησα, ἐπονήθην | verb | I toil, suffer | ponew, ponhsw, eponhsa, eponhqhn |
πόνος, πόνου, ὁ | noun 2 m | toil | ponos, ponou, o |
πορεύομαι, πορεύσομαι, ἐπορεύθην | verb | I travel, march | poreuomai, poreusomai, eporeuqhn |
πόρρω | adv | forwards | porrw |
πόσος, πόση, πόσον | adj 2-1-2 | how big, how much? (plural) how many? as much as, as many as | posos, posh, poson |
ποταμός, ποταμοῦ, ὁ | noun 2 m | river | potamos, potamou, o |
ποτε | adv | at some time, once | pote |
πότε | adv | when? | pote |
πότερον... ἤ... | part | whether...or | poteron... h... |
πότερος, ποτέρα, πότερον | adj 2-1-2 | which of two? | poteros, potera, poteron |
που | part | somewhere; I suppose | pou |
ποῦ | adv | where? | pou |
πούς, ποδός, ὁ | noun 3 m | foot | pous, podos, o |
πρᾶγμα, πράγματος, τό | noun 3 n | thing, matter | pragma, pragmatos, to |
πράσσω, πράξω, ἔπραξα, ἐπράχθην | verb | I do, fare; manage | prassw, pracw, epraca, epraxqhn |
πρέσβυς, πρέσβεως, ὁ | noun 3 m | ambassador, elder, old man | presbus, presbews, o |
πρίν | adv | before...; beforehand (adverb) | prin |
πρό | prep | before (time and place), in front of (+gen.) | pro |
πρόγονος, προγόνου, ὁ | noun 2 m | ancestor | progonos, progonou, o |
προδίδωμι, προδώσω, προὔδωκα | verb | I betray | prodidwmi, prodwsw, proudwka |
πρόθυμος, πρόθυμον | adj 2-2 | eager | proqumos, proqumon |
πρός | prep | to, against (+acc.); by (+gen.); at (+dat.) | pros |
προσβάλλω, προσβαλῶ, προσέβαλον, προσεβλήθην | verb | I attack (+dat.) | prosballw, prosbalw, prosebalon, proseblhqhn |
πρόσθεν | adv | before, beforehand, in front | prosqen |
πρόσω | adv | forwards | prosw |
προτεραία, προτεραίας, ἡ | noun 1 f | previous day, day before | proteraia, proteraias, h |
πρότερον | adv | before, formerly | proteron |
πρῷ | adv | early | prw |
πρῶτον | adv | at first, first | prwton |
πρῶτος, πρῶτη, πρῶτον | adj 2-1-2 | first | prwtos, prwth, prwton |
πύλη, πύλης, ἡ | noun 1 f | gate | pulh, pulhs, h |
πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην | verb | I learn, ascertain; ask | punqanomai, peusomai, epuqomhn |
πῦρ, πυρός, τό | noun 3 n | fire | pur, puros, to |
πως | adv | in some way | pws |
πῶς | adv | how? | pws |
ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον | adj 2-1-2 | easy | radios, radia, radion |
ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ | noun 3 m | speaker, politician | rhtwr, rhtoros, o |
ῥίπτω, ῥίѱω, ἔρριѱα, ἐρρίφθην | verb | I throw | riptw, riyw, erriya, errifqhn |
σαφής, σαφές | adj 3-3 | clear | safhs, safes |
σεαυτόν, σεαυτήν | pronoun | yourself | seauton, seauthn |
σῆμα, σῆματος, τό | noun 3 n | sign, signal | shma, shmatos, to |
σημαίνω, σημανῶ, ἐσήμηνα, ἐσημάνθην | verb | I show, signal | shmainw, shmanw, eshmhna, eshmanqhn |
σήμερον | adv | today | shmeron |
σιγάω, σιγήσω, ἐσίγησα, ἐσιγήθην | verb | I am silent | sigaw, sighsw, esighsa, esighqhn |
σιγή, σιγῆς, ἡ | noun 1 f | silence | sigh, sighs, h |
σῖτος, σίτου, ὁ | noun 2 m | food, corn, bread | sitos, sitou, o |
σκευή, σκευῆς, ἡ | noun 1 f | equipment | skeuh, skeuhs, h |
σκηνή, σκηνῆς, ἡ | noun 1 f | tent | skhnh, skhnhs, h |
σκοπεώ, σκέѱομαι, ἐσκεѱάμην | verb | I look at, consider, examine | skopew, skeyomai, eskeyamhn |
σκότος, σκότου, ὁ | noun 2 m | darkness | skotos, skotou, o |
σός, σή, σόν | adj 2-1-2 | your (singular); (with article) yours | sos, sh, son |
σοφία, σοφίας, ἡ | noun 1 f | cleverness, wisdom | sofia, sofias, h |
σοφός, σοφή, σοφόν | adj 2-1-2 | wise, clever | sofos, sofh, sofon |
σπονδαί, σπονδῶν, αἱ | noun 1 f | treaty | spondai, spondwn, ai |
στάδιον, σταδίου, τό | noun 2 n | stadium | stadion, stadiou, to |
στέλλω, στελῶ, ἔστειλα, ἐστάλην | verb | I send | stellw, stelw, esteila, estalhn |
στενός, στενή, στενόν | adj 2-1-2 | narrow | stenos, stenh, stenon |
στόλος, στόλου, ὁ | noun 2 m | expedition | stolos, stolou, o |
στόμα, στόματος, τό | noun 3 n | mouth, entrance | stoma, stomatos, to |
στράτευμα, στρατεύματος, τό | noun 3 n | army | strateuma, strateumatos, to |
στρατεύω, στρατεύσω, ἐστράτευσα | verb | I march, go on an expedition | strateuw, strateusw, estrateusa |
στρατηγέω, στρατηγήσω, ἐστρατήγησα | verb | I am general | strathgew, strathghsw, estrathghsa |
στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ | noun 2 m | general, commander | strathgos, strathgou, o |
στρατιά, στρατιᾶς, ἡ | noun 1 f | army | stratia, stratias, h |
στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ | noun 1 m | soldier | stratiwths, stratiwtou, o |
στρατοπεδεύομαι, στρατοπεδεύσομαι, ἐστρατοπεδευσάμην | verb | I encamp | stratopedeuomai, stratopedeusomai, estratopedeusamhn |
στρατόπεδον, στρατοπέδου, τό | noun 2 n | army camp | stratopedon, stratopedou, to |
στρατός, στρατοῦ, ὁ | noun 2 m | army | stratos, stratou, o |
σύ, σοῦ | pronoun | you (singular) | su, sou |
συγγενής, συγγένους, ὁ | noun 3 m | relative, kin | suggenhs, suggenous, o |
συλλέγω, συλλέξω, συνέλεξα, συνελέχθην / συνελέγην | verb | I collect, assemble | sullegw, sullecw, suneleca, sunelexqhn / suneleghn |
συμβουλεύω, συμβουλεύσω, συνεβούλευσα | verb | I advise (+dat.) | sumbouleuw, sumbouleusw, sunebouleusa |
συμμαχία, συμμαχίας, ἡ | noun 1 f | alliance | summaxia, summaxias, h |
σύμμαχος, συμμάχου, ὁ | noun 2 m | ally | summaxos, summaxou, o |
συμφορά, συμφορᾶς, ἡ | noun 1 f | misfortune, disaster, event | sumfora, sumforas, h |
σύν | prep | with (+dat.) | sun |
σφᾶς, σφῶν, σφίσιν | pronoun | them, themselves (indirect speech, referring to original subject) | sfas, sfwn, sfisin |
σφέτερος, σφετέρα, σφέτερον | adj 2-1-2 | their | sfeteros, sfetera, sfeteron |
σφόδρα | adv | very, very much | sfodra |
σχεδόν | adv | nearly, almost | sxedon |
σῴζω, σώσω, ἐσώσα, ἐσώθην | verb | I save | swzw, swsw, eswsa, eswqhn |
σῶμα, σώματος, τό | noun 3 n | body | swma, swmatos, to |
σωτηρία, σωτηρίας, ἡ | noun 1 f | safety | swthria, swthrias, h |
σώφρων, σῶφρον | adj 2-2 | prudent; self‐controlled | swfrwn, swfron |
τάξις, τάξεως, ἡ | noun 3 f | arrangement, rank | tacis, tacews, h |
ταράσσω, ταράξω, ἐτάραξα, ἐταράχθην | verb | I throw into confusion | tarassw, taracw, etaraca, etaraxqhn |
τάσσω, τάξω, ἔταξα, ἐτάχθην | verb | I draw up, arrange | tassw, tacw, etaca, etaxqhn |
τάφος, τάφου, ὁ | noun 2 m | tomb | tafos, tafou, o |
τάχ' ἄν | adv | probably, perhaps | tax' an |
τάχα | adv | quickly; probably, perhaps | taxa |
ταχύς, ταχεῖα, ταχύ | adj 3-1-3 | fast, quick | taxus, taxeia, taxu |
τε | part | and | te |
τε...τε | part | both...and | te...te |
τειχίζω, τειχιῶ, ἐτείχισα | verb | I fortify | teixizw, teixiw, eteixisa |
τείχισμα, τειχίσματος, τό | noun 3 n | fort, fortification | teixisma, teixismatos, to |
τεῖχος, τείχους, τό | noun 3 n | wall | teixos, teixous, to |
τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, ἐτελευτήθην | verb | I finish, end; die | teleutaw, teleuthsw, eteleuthsa, eteleuthqhn |
τελευτή, τελευτῆς, ἡ | noun 1 f | end | teleuth, teleuths, h |
τέλος | adv | in the end, at last | telos |
τέλος, τέλους, τό | noun 3 n | end | telos, telous, to |
τέμνω, τεμῶ, ἔτεμον, ἐτμήθην | verb | I cut | temnw, temw, etemon, etmhqhn |
τέσσαρες, τέσσαρες, τέσσαρα | cardinal | four | tessares, tessares, tessara |
τέταρτος, τετάρτη, τέταρτον | adj 2-1-2 | fourth | tetartos, tetarth, tetarton |
τέχνη, τέχνης, ἡ | noun 1 f | skill, craft, art | texnh, texnhs, h |
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, ἐτέθην | verb | I place; I make | tiqhmi, qhsw, eqhka, eteqhn |
τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, ἐτιμήθην | verb | I honour, respect | timaw, timhsw, etimhsa, etimhqhn |
τιμή, τιμῆς, ἡ | noun 1 f | honour, respect | timh, timhs, h |
τιμωρέω, τιμωρήσω, ἐτιμώρησα, ἐτιμωρήθην | verb | I punish, avenge | timwrew, timwrhsw, etimwrhsa, etimwrhqhn |
τις, τι | pronoun | a certain; someone, something | tis, ti |
τίς, τί | pronoun | who?, what?, which? | tis, ti |
τοι | part | I assure you, let me tell you, verily | toi |
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο | adj 2-1-2 | such | toioutos, toiauth, toiouto |
τόλμα, τόλμης, ἡ | noun 1 f | daring | tolma, tolmhs, h |
τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, ἐτολμήθην | verb | I dare | tolmaw, tolmhsw, etolmhsa, etolmhqhn |
τόξευμα, τοξεύματος, τό | noun 3 n | arrow | toceuma, toceumatos, to |
τοξεύω, τοξεύσω, ἐτόξευσα, ἐτοξεύθην | verb | I shoot (with an arrow) | toceuw, toceusw, etoceusa, etoceuqhn |
τόξον, τόξου, τό | noun 2 n | bow | tocon, tocou, to |
τοξότης, τοξότου, ὁ | noun 1 m | archer | tocoths, tocotou, o |
τόπος, τόπου, ὁ | noun 2 m | place | topos, topou, o |
τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο | adj 2-1-2 | so great, so much, (plural) so many | tosoutos, tosauth, tosouto |
τότε | adv | then, at that time | tote |
τραῦμα, τραύματος, τό | noun 3 n | wound | trauma, traumatos, to |
τραυματίζω, τραυματίσω, ἐτραυμάτισα, ἐτραυματίσθην | verb | I wound | traumatizw, traumatisw, etraumatisa, etraumatisqhn |
τρεῖς, τρεῖς, τρία | cardinal | three | treis, treis, tria |
τρέπω, τρέѱω, ἔτρεѱα, ἐτράπην | verb | I turn; rout, put to flight | trepw, treyw, etreya, etraphn |
τρέχω, δραμοῦμαι, ἔδραμον | verb | I run | trexw, dramoumai, edramon |
τριήρης, τριήρους, ἡ | noun 3 f | trireme | trihrhs, trihrous, h |
τρίτος, τρίτη, τρίτον | adj 2-1-2 | third | tritos, trith, triton |
τρόπαιον, τροπαίου, τό | noun 2 n | trophy | tropaion, tropaiou, to |
τρόπος, τρόπου, ὁ | noun 2 m | way, manner | tropos, tropou, o |
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον | verb | I get (+gen.); happen to be, am actually (+part.) | tugxanw, teucomai, etuxon |
τύπτω, τυπτήσω, ἔτυπον, ἐτύφθην / ἐτύπην | verb | I hit, strike | tuptw, tupthsw, etupon, etufqhn / etuphn |
τύχη, τύχης, ἡ | noun 1 f | chance, luck, fortune (good or bad) | tuxh, tuxhs, h |
ὑβρίζω, ὑβριῶ, ὕβρισα, ὑβρίσθην | verb | I assault, insult | ubrizw, ubriw, ubrisa, ubrisqhn |
ὕδωρ, ὕδατος, τό | noun 3 n | water | udwr, udatos, to |
υἱός, υἱοῦ, ὁ | noun 2 m | son | uios, uiou, o |
ὕλη, ὕλης, ἡ | noun 1 f | wood, forest | ulh, ulhs, h |
ὑμᾶς αὐτούς | pronoun | yourselves | umas autous |
ὑμεῖς, ὑμῶν | pronoun | you (plural) | umeis, umwn |
ὑμέτερος, ὑμετέρα, ὑμέτερον | adj 2-1-2 | your; (with article) yours | umeteros, umetera, umeteron |
ὑπέρ | prep | above, on behalf of (+gen.); over, beyond (motion +acc.) | uper |
ὑπισχνέομαι, ὑποσχήσομαι, ὑπεσχόμην | verb | I promise | upisxneomai, uposxhsomai, upesxomhn |
ὕπνος, ὕπνου, ὁ | noun 2 m | sleep | upnos, upnou, o |
ὑπό | prep | under (position +dat.), under (motion +acc.); by (of agent +gen.) | upo |
ὑστεραία, ὑστεραίας, ἡ | noun 1 f | the next day | usteraia, usteraias, h |
ὕστερον | adv | later | usteron |
ὕστερος, ὑστέρα, ὕστερον | adj 2-1-2 | later | usteros, ustera, usteron |
ὑѱηλός, ὑѱηλή, ὑѱηλόν | adj 2-1-2 | high | uyhlos, uyhlh, uyhlon |
φαίνομαι, φανοῦμαι, ἐφάνην | verb | I seem, appear | fainomai, fanoumai, efanhn |
φέρω, οἴσω, ἤνεγκα, ἠνέχθην | verb | I carry, bear, endure | ferw, oisw, hnegka, hnexqhn |
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον | verb | I run away, flee | feugw, feucomai, efugon |
φημί, φήσω, ἔφην (impf) | verb | I say | fhmi, fhsw, efhn (impf) |
φθάνω, φθήσομαι / φθάσω, ἔφθασα / ἔφθην | verb | I do something first | fqanw, fqhsomai / fqasw, efqasa / efqhn |
φθονέω, φθονήσω, ἐφθόνησα, ἐφθονήθην | verb | I grudge, resent (+dat.) | fqonew, fqonhsw, efqonhsa, efqonhqhn |
φθόνος, φθόνου, ὁ | noun 2 m | grudge | fqonos, fqonou, o |
φιλέω, φιλήσω, ἐφίλησα, ἐφιλήθην | verb | I love, like, am accustomed to | filew, filhsw, efilhsa, efilhqhn |
φίλη, φίλης, ἡ | noun 1 f | (female) friend | filh, filhs, h |
φιλία, φιλίας, ἡ | noun 1 f | affection | filia, filias, h |
φίλιος, φιλία, φίλιον | adj 2-1-2 | dear | filios, filia, filion |
φίλος, φίλου, ὁ | noun 2 m | (male) friend | filos, filou, o |
φοβέομαι, φοβήσομαι, ἐφοβήθην | verb | I am afraid, fear | fobeomai, fobhsomai, efobhqhn |
φόβος, φόβου, ὁ | noun 2 m | fear | fobos, fobou, o |
φονεύω, φονεύσω, ἐφονεύσα, ἐφονεύθην | verb | I murder, kill | foneuw, foneusw, efoneusa, efoneuqhn |
φυγάς, φυγάδος | noun 3 m | an exile | fugas, fugados |
φυγή, φυγής, ἡ | noun 1 f | flight; exile | fugh, fughs, h |
φύλαξ, φύλακος, ὁ | noun 3 m | guard | fulac, fulakos, o |
φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, ἐφυλάχθην | verb | I guard | fulassw, fulacw, efulaca, efulaxqhn |
φωνή, φωνῆς, ἡ | noun 1 f | voice | fwnh, fwnhs, h |
χαίρω, χαιρήσω, ἐχάρην | verb | I rejoice | xairw, xairhsw, exarhn |
χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν | adj 2-1-2 | difficult | xalepos, xaleph, xalepon |
χαλκοῦς, χαλκῆ, χαλκοῦν | adj 2-1-2 | brazen, of bronze | xalkous, xalkh, xalkoun |
χειμών, χειμῶνος, ὁ | noun 3 m | storm; winter | xeimwn, xeimwnos, o |
χείρ, χειρός, ἡ | noun 3 f | hand | xeir, xeiros, h |
χθές | adv | yesterday | xqes |
χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην | verb | I use (+dat.) | xraomai, xrhsomai, exrhsamhn |
χρή | verb | it is necessary for (+acc.) to (+inf.) | xrh |
χρῆμα, χρημάτος, τό | noun 3 n | thing; (plural) money, goods, property | xrhma, xrhmatos, to |
χρησιμός, χρησιμή, χρησιμόν | adj 2-1-2 | useful | xrhsimos, xrhsimh, xrhsimon |
χρηστήριον, χρηστηρίου, τό | noun 2 n | oracle | xrhsthrion, xrhsthriou, to |
χρόνος, χρόνου, ὁ | noun 2 m | time | xronos, xronou, o |
χρυσός, χρυσοῦ, ὁ | noun 2 m | gold | xrusos, xrusou, o |
χρυσοῦς, χρυσῆ, χρυσοῦν | adj 2-1-2 | golden | xrusous, xrush, xrusoun |
χώρα, χώρας, ἡ | noun 1 f | country, land | xwra, xwras, h |
χωρέω, χωρήσω, ἐχώρησα | verb | I go | xwrew, xwrhsw, exwrhsa |
χωρίον, χωρίου, τό | noun 2 n | place | xwrion, xwriou, to |
ὦ | part | o... (addressing someone) | w |
ὧδε | adv | thus | wde |
ὥρα, ὥρας, ἡ | noun 1 f | season; time, right time | wra, wras, h |
ὡς | conj | as, when, since, because; that; in order to, so that; how | ws |
ὥσπερ | conj | just as; as if | wsper |
ὥστε | part | that, so that, with the result that | wste |
ὠφελέω, ὠφελήσω, ὠφέλησα, ὠφελήθην | verb | I help, benefit | wfelew, wfelhsw, wfelhsa, wfelhqhn |
ѱεύδομαι, ѱεύσομαι, ἐѱευσάμην | verb | I lie, I am mistaken | yeudomai, yeusomai, eyeusamhn |
ѱεύδω, ѱεύσω, ἔѱευσα, ἐѱεύσθην | verb | I cheat, deceive | yeudw, yeusw, eyeusa, eyeusqhn |
39
After the death of the Persian King Darius, a dispute arises between his two sons Artaxerxes and Cyrus.
ἐπεὶ δὲ ἐτελεύτησε Δαρεῖος καὶ κατέστη εἰς τὴν βασιλείαν Αρταξέρξης, Τισσαφέρνης διαβάλλει τὸν Κῦρον πρὸς τὸν ἀδελφὸν ὡς ἐπιβουλεύοι αὐτῷ. ὁ δὲ πείθεταί τε καὶ συλλαμβάνει Κῦρον ὡς ἀποκτενῶν· ἡ δὲ μήτηρ ἐξαιτησαμένη αὐτὸν ἀποπέμπει πάλιν ἐπὶ τὴν ἀρχήν. ὁ δ’ ὡς ἀπῆλθε κινδυνεύσας καὶ ἀτιμασθείς, βουλεύεται ὅπως μήποτε ἔτι ἔσται ἐπὶ τῷ ἀδελφῷ, ἀλλά, ήν δύνηται, βασιλεύσει ἀντ’ ἐκείνου. Παρύσατις μὲν δὴ ἡ μήτηρ ὑπῆρχε τῷ Κύρῳ, φιλοῦσα αὐτὸν μᾶλλον ἢ τὸν βασιλεύοντα Αρταξέρξην. ὅστις δ’ ἀφικνοῖτο τῶν παρὰ βασιλέως πρὸς αὐτὸν πάντας εὖ ποιήσας ἀπέπεμπετο ὥστε αὐτῷ μᾶλλον φίλους εἶναι ἢ βασιλεῖ. καὶ τῶν παρ’ ἑαυτῷ δὲ βαρβάρων ἐπεμελεῖτο ὡς πολεμεῖν τε ἱκανοὶ εἴησαν καὶ εὐνοικῶς ἔχοιεν αὐτῷ. τὴν δὲ Ἑλληνικὴν δύναμιν ἤθροιζεν ὡς μάλιστα ἐδύνατο ἐπικρυπτόμενος, ὅπως ὅτι ἀπαρασκευότατον λάβοι βασιλέα.
Greek | Type | English | |
---|---|---|---|
... μέν... δέ | part | on the one hand...on the other | ... men... de |
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν | adj 2-1-2 | good | agaqos, agaqh, agaqon |
ἄγαν | adv | too much | agan |
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἠγγέλθην | verb | I announce | aggellw, aggelw, hggeila, hggelqhn |
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ | noun 2 m | messenger | aggelos, aggelou, o |
ἀγνοέω, ἀγνοήσω, ἠγνόησα, ἠγνοήθην | verb | I do not know | agnoew, agnohsw, hgnohsa, hgnohqhn |
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ | noun 1 f | market place | agora, agoras, h |
ἀγρός, ἀγροῦ, ὁ | noun 2 m | field, countryside | agros, agrou, o |
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἤχθην | verb | I lead, bring | agw, acw, hgagon, hxqhn |
ἀγών, ἀγῶνος, ὁ | noun 3 m | contest, trial | agwn, agwnos, o |
ἀδελφή, ἀδελφῆς, ἡ | noun 1 f | sister | adelfh, adelfhs, h |
ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ | noun 2 m | brother | adelfos, adelfou, o |
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδικήθην | verb | I do wrong, injure | adikew, adikhsw, hdikhsa, hdikhqhn |
ἀδικία, ἀδικίας, ἡ | noun 1 f | a wrong, wrong‐doing, injustice | adikia, adikias, h |
ἄδικος, ἄδικος, ἄδικον | adj 2-1-2 | unjust, wrong | adikos, adikos, adikon |
ἀδύνατος, ἀδύνατον | adj 2-2 | impossible, incapable | adunatos, adunaton |
ἀεί | adv | always | aei |
Ἀθηναῖοι, Ἀθηναίων, οἱ | noun 2 m | Athenians | Aqhnaioi, Aqhnaiwn, oi |
ἀθροίζω, ἀθροίσω, ἤθροισα, ἠθροίσθην | verb | I gather, muster | aqroizw, aqroisw, hqroisa, hqroisqhn |
ἀθυμέω, ἀθυμήσω, ἠθύμησα | verb | I am disheartened, am despondent | aqumew, aqumhsw, hqumhsa |
αἰδέομαι, αἰδέσομαι, ᾐδεσάμην, ᾐδέσθην | verb | I respect, revere | aideomai, aidesomai, hdesamhn, hdesqhn |
αἷμα, αἵματος, τό | noun 3 n | blood | aima, aimatos, to |
αἱρέομαι, αἱρήσομαι, εἱλόμην | verb | I choose | aireomai, airhsomai, eilomhn |
αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾑρέθην | verb | I take | airew, airhsw, eilon, hreqhn |
αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἤρθην | verb | I lift, raise | airw, arw, hra, hrqhn |
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην | verb | I notice, perceive | aisqanomai, aisqhsomai, hsqomhn |
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν | adj 2-1-2 | shameful, ugly, disgraceful | aisxros, aisxra, aisxron |
αἰσχύνομαι, αἰσχυνοῦμαι, ᾐσχύνθην | verb | I am ashamed | aisxunomai, aisxunoumai, hsxunqhn |
αἰσχύνω, αἰσχυνῶ, ᾔσχυνα | verb | I shame, dishonour | aisxunw, aisxunw, hsxuna |
αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα | verb | I ask, ask for, beg for, demand | aitew, aithsw, hthsa |
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον | adj 2-1-2 | responsible for, guilty of (+gen.) | aitios, aitia, aition |
αἰχμάλωτος, αἰχμαλώτου, ὁ | noun 2 m | prisoner of war | aixmalwtos, aixmalwtou, o |
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἠκούσθην | verb | I hear, listen (+gen.) | akouw, akousomai, hkousa, hkousqhn |
ἄκρος, ἄκρα, ἄκρον | adj 2-1-2 | top (of), furthest | akros, akra, akron |
ἀκτή, ἀκτῆς, ἡ | noun 1 f | shore | akth, akths, h |
ἄκων, ἄκουσα, ἆκον | adj 3-1-3 | unwilling | akwn, akousa, akon |
ἀληθής, ἀληθής, ἀληθές | adj 3-3 | true | alhqhs, alhqhs, alhqes |
ἅλις | adv | enough | alis |
ἀλλά | conj | but | alla |
ἀλλήλους, ἀλλήλας, ἄλληλα | adj 2-1-2 | one another, each other | allhlous, allhlas, allhla |
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο | adj 2-1-2 | other, another | allos, allh, allo |
ἅμα | adv | at the same time, with | ama |
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον | verb | I make a mistake; miss | amartanw, amarthsomai, hmarton |
ἀμύνομαι, ἀμυνοῦμαι, ἠμυνάμην | verb | I defend myself, resist | amunomai, amunoumai, hmunamhn |
ἀμύνω, ἀμυνῶ, ἤμυνα | verb | I ward off, defend (+dat.) | amunw, amunw, hmuna |
ἀμφί | prep | around, near (+acc.); concerning (+gen.) | amfi |
ἀμφότερος, ἀμφοτέρα, ἀμφότερον | adj 2-1-2 | both | amfoteros, amfotera, amfoteron |
ἄν | conj | would, could [indefinite] | an |
ἀνά | prep | up (+acc.) | ana |
ἀναγιγνώσκω, ἀναγνώσομαι, ἀνέγνων, ἀνεγνώσθην | verb | I read | anagignwskw, anagnwsomai, anegnwn, anegnwsqhn |
ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠναγκάσθην | verb | I force, compel | anagkazw, anagkasw, hnagkasa, hnagkasqhn |
ἀνάγκη, ἀνάγκης, ἡ | noun 1 f | necessity, constraint | anagkh, anagkhs, h |
ἀνάγομαι, ἀνάξομαι, ἀνηγαγόμην | verb | I put to sea | anagomai, anacomai, anhgagomhn |
ἀναχωρέω, ἀναχωρήσω, ἀνεχώρησα | verb | I retreat, withdraw | anaxwrew, anaxwrhsw, anexwrhsa |
ἀνδρεία, ἀνδρείας, ἡ | noun 1 f | courage | andreia, andreias, h |
ἀνδρεῖος, ἀνδρεία, ἀνδρεῖον | adj 2-1-2 | brave | andreios, andreia, andreion |
ἄνεμος, ἀνέμου, ὁ | noun 2 m | wind | anemos, anemou, o |
ἄνευ | prep | without, except (+gen.) | aneu |
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | noun 3 m | man, husband | anhr, andros, o |
ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ | noun 2 m | man, person | anqrwpos, anqrwpou, o |
ἀντί | prep | instead of (+gen.) | anti |
ἄξιος, ἀξία, ἄξιον | adj 2-1-2 | worthy (of +gen.), deserving | acios, acia, acion |
ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξιώθην | verb | I demand, request | aciow, aciwsw, hciwsa, hciwqhn |
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν | adj 3-1-3 | all | apas, apasa, apan |
ἀπειλέω, ἀπειλήσω, ἠπείλησα, ἠπείληθην | verb | I threaten | apeilew, apeilhsw, hpeilhsa, hpeilhqhn |
ἀπέχω, ἀφέξω / ἀποσχήσω, ἀπέσχον | verb | I am distant (from +gen.) | apexw, afecw / aposxhsw, apesxon |
ἀπό | prep | from (+gen.) | apo |
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον | verb | I die, am killed | apoqnhskw, apoqanoumai, apeqanon |
ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην | verb | I reply, answer | apokrinomai, apokrinoumai, apekrinamhn |
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα | verb | I kill | apokteinw, apoktenw, apekteina |
ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα | verb | I lose, destroy | apollumi, apolw, apwlesa |
ἀπορέω, ἀπορήσω, ἠπόρησα | verb | I am in doubt, am puzzled, am at a loss | aporew, aporhsw, hporhsa |
ἀπορία, ἀπορίας, ἡ | noun 1 f | perplexity, hesitation | aporia, aporias, h |
ἀποστερέω, ἀποστερήσω, ἀπεστέρησα, ἀπεστερήθην | verb | I deprive, rob (+acc.) of (+gen.) | aposterew, aposterhsw, apesterhsa, apesterhqhn |
ἀπροσδόκητος, ἀπροσδόκητον | adj 2-2 | unexpected | aprosdokhtos, aprosdokhton |
ἅπτομαι, ἅѱομαι, ἡѱάμην | verb | I lay hold of, touch (+gen.) | aptomai, ayomai, hyamhn |
ἄρα | other | then [inferential particle] | ara |
ἆρα | other | interrogative particle (introduces a question) | ara |
ἀργύριον, ἀργυρίου, τό | noun 2 n | money, piece of silver | argurion, arguriou, to |
ἀργυροῦς, ἀργυρᾶ, ἀργυροῦν | adj 2-1-2 | made of silver | argurous, argura, arguroun |
ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ | noun 1 f | excellence, virtue, prowess | areth, areths, h |
ἀριθμός, ἀριθμοῦ, ὁ | noun 2 m | number | ariqmos, ariqmou, o |
ἀριστερός, ἀριστερά, ἀριστερόν | adj 2-1-2 | (on the) left; sinister | aristeros, aristera, aristeron |
ἅρμα, ἅρματος, τό | noun 3 n | chariot | arma, armatos, to |
ἁρπάζω, ἁρπάσω, ἥρπασα, ἡρπάσθην | verb | I seize, snatch | arpazw, arpasw, hrpasa, hrpasqhn |
ἄρτι | adv | just now, recently | arti |
ἀρχή, ἀρχῆς, ἡ | noun 1 f | beginning; power, empire, rule | arxh, arxhs, h |
ἄρχομαι, ἄρξομαι, ἠρξάμην | verb | I begin (+gen.) | arxomai, arcomai, hrcamhn |
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἤρχθην | verb | I rule (+gen.) | arxw, arcw, hrca, hrxqhn |
ἀσεβής, ἀσεβές | adj 3-3 | impious | asebhs, asebes |
ἀσθενής, ἀσθενής, ἀσθενές | adj 3-3 | weak | asqenhs, asqenhs, asqenes |
ἄσμενος, ἀσμένη, ἄσμενον | adj 2-1-2 | glad | asmenos, asmenh, asmenon |
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ | noun 3 f | shield | aspis, aspidos, h |
ἄστυ, ἄστεως, τό | noun 3 n | city | astu, astews, to |
ἀσφάλεια, ἀσφαλείας, ἡ | noun 1 f | safety | asfaleia, asfaleias, h |
ἀσφαλής, ἀσφαλής, ἀσφαλές | adj 3-3 | safe | asfalhs, asfalhs, asfales |
ἅτε | conj | inasmuch as, because | ate |
αὖ | adv | in turn, again, furthermore | au |
αὖθις | adv | again | auqis |
αὐξάνω, αὐξήσω, ηὔξησα, ηὐξήθην | verb | I increase, strengthen | aucanw, auchsw, huchsa, huchqhn |
αὔριον | adv | tomorrow | aurion |
αὐτίκα | adv | at once | autika |
αὑτόν, αὑτήν, αὑτό | pron | himself, herself, itself | auton, authn, auto |
αὐτός, αὐτή, αὐτό | pron | himself, herself, itself (emphatic); (with article) the same | autos, auth, auto |
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφικόμην | verb | I arrive | afikneomai, aficomai, afikomhn |
ἀφίσταμαι, ἀποστήσομαι, ἀπέστην | verb | I revolt | afistamai, aposthsomai, apesthn |
ἀφίστημι, ἀποστήσω, ἀπέστησα | verb | I (make to) revolt | afisthmi, aposthsw, apesthsa |
βαδίζω, βαδιοῦμαι, ἐβάδισα | verb | I walk, go | badizw, badioumai, ebadisa |
βαθύς, βαθεῖα, βαθύ | adj 3-1-3 | deep, high | baqus, baqeia, baqu |
βαίνω, βήσομαι, ἔβην | verb | I go | bainw, bhsomai, ebhn |
βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, ἐβλήθην | verb | I throw; I fire at, pelt, hit (with missile) | ballw, balw, ebalon, eblhqhn |
βάρβαρος, βάρβαρον | adj 2-2 | foreign, strange, barbarian, non‐ Greek | barbaros, barbaron |
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ | adj 3-1-3 | heavy | barus, bareia, baru |
βασίλεια, βασίλειας, ἡ | noun 1 f | queen | basileia, basileias, h |
βασιλεύς, βασιλέως, ὁ | noun 3 m | king | basileus, basilews, o |
βέβαιος, βέβαιον | adj 2-2 | firm, steady | bebaios, bebaion |
βία, βίας, ἡ | noun 1 f | force, strength | bia, bias, h |
βίος, βίου, ὁ | noun 2 m | life, livelihood | bios, biou, o |
βλάπτω, βλάѱω, ἔβλαѱα, ἐβλάφθην | verb | I harm | blaptw, blayw, eblaya, eblafqhn |
βλέπω, βλέѱω, ἔβλεѱα | verb | I look, see | blepw, bleyw, ebleya |
βοάω, βοήσομαι, ἐβόησα | verb | I shout | boaw, bohsomai, ebohsa |
βοή, βοῆς, ἡ | noun 1 f | shout, cry | boh, bohs, h |
βοήθεια, βοηθείας, ἡ | noun 1 f | help; reinforcements | bohqeia, bohqeias, h |
βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, ἐβοήθην | verb | I help (+dat.) | bohqew, bohqhsw, ebohqhsa, ebohqhn |
βουλεύομαι, βουλεύσομαι, ἐβουλευσάμην | verb | I consider, plan, discuss, deliberate, decide | bouleuomai, bouleusomai, ebouleusamhn |
βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα | verb | I discuss, plan, consider | bouleuw, bouleusw, ebouleusa |
βουλή, βουλῆς, ἡ | noun 1 f | plan, counsel; a council | boulh, boulhs, h |
βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην | verb | I wish, am willing | boulomai, boulhsomai, eboulhqhn |
βραδύς, βραδεῖα, βραδύ | adj 3-1-3 | slow | bradus, bradeia, bradu |
βωμός, βωμοῦ, ὁ | noun 2 m | platform, altar | bwmos, bwmou, o |
γαμέομαι, γαμοῦμαι, ἐγημάμην | verb | I marry (of a woman) (+dat.) | gameomai, gamoumai, eghmamhn |
γαμέω, γαμῶ, ἔγημα, ἐγαμήθην | verb | I marry (of a man) | gamew, gamw, eghma, egamhqhn |
γάρ | conj | for | gar |
γε | part | at any rate, even | ge |
γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα, ἐγελάσθην | verb | I laugh | gelaw, gelasomai, egelasa, egelasqhn |
γένος, γένους, τό | noun 3 n | race, descent, type, family | genos, genous, to |
γέρων, γέροντος, ὁ | noun 3 m | old man | gerwn, gerontos, o |
γέφυρα, γεφύρας, ἡ | noun 1 f | bridge; dam | gefura, gefuras, h |
γῆ, γῆς, ἡ | noun 1 f | land, earth | gh, ghs, h |
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην | verb | I become, happen, occur | gignomai, genhsomai, egenomhn |
γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἐγνώσθην | verb | I know, realise, understand | gignwskw, gnwsomai, egnwn, egnwsqhn |
γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ | adj 3-1-3 | sweet, delightful | glukus, glukeia, gluku |
γλῶσσα, γλώσσης, ἡ | noun 1 f | tongue, language | glwssa, glwsshs, h |
γνώμη, γνώμης, ἡ | noun 1 f | mind, purpose, opinion, judgement | gnwmh, gnwmhs, h |
γοῦν | part | at any rate | goun |
γράφω, γράѱω, ἔγραѱα, ἐγράφην | verb | I write, draw | grafw, grayw, egraya, egrafhn |
γυμνός, γυμνή, γυμνόν | adj 2-1-2 | naked, unarmed | gumnos, gumnh, gumnon |
γυνή, γυναικός, ἡ | noun 3 f | woman, wife | gunh, gunaikos, h |
δακρύω, δακρύσω, ἐδάκρυσα | verb | I cry, weep | dakruw, dakrusw, edakrusa |
δέ | part | but, and (conjunctive particle) | de |
δεῖ, δεήσει, ἐδέησε | verb | it is necessary for (+acc.) to (+inf.) | dei, dehsei, edehse |
δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, ἐδείχθην | verb | I show | deiknumi, deicw, edeica, edeixqhn |
δεινός, δεινή, δεινόν | adj 2-1-2 | terrible; strange; clever | deinos, deinh, deinon |
δεῖπνον, δείπνου, τό | noun 2 n | meal | deipnon, deipnou, to |
δέκα | cardinal | ten | deka |
δένδρον, δένδρου, τό | noun 2 n | tree | dendron, dendrou, to |
δεξία, δεξιᾶς, ἡ | adj 2-1-2 | right hand, the right | decia, decias, h |
δεξιός, δεξιά, δεξιόν | adj 2-1-2 | right, on the right‐hand side; clever, skilled | decios, decia, decion |
δέομαι, δεήσομαι, ἐδεήθην | verb | I need, want (+gen.), ask for | deomai, dehsomai, edehqhn |
δεσμός, δεσμοῦ, ὁ | noun 2 m | chain, binding, bond, fetter | desmos, desmou, o |
δεσμώτης, δεσμώτου, ὁ | noun 1 m | prisoner | desmwths, desmwtou, o |
δέσποινα, δεσποίνας, ἡ | noun 1 f | mistress | despoina, despoinas, h |
δεσπότης, δεσπότου, ὁ | noun 1 m | master | despoths, despotou, o |
δεῦρο | adv | (to) here, hither; come here! | deuro |
δεύτερος, δευτέρα, δεύτερον | adj 2-1-2 | second | deuteros, deutera, deuteron |
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην | verb | I receive, accept, welcome | dexomai, decomai, edecamhn |
δή | part | indeed (emphatic particle) | dh |
δῆλος, δήλη, δῆλον | adj 2-1-2 | clear, obvious | dhlos, dhlh, dhlon |
δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, ἐδηλώθην | verb | I show | dhlow, dhlwsw, edhlwsa, edhlwqhn |
δῆμος, δήμου, ὁ | noun 2 m | people, country | dhmos, dhmou, o |
δήπου | part | of course | dhpou |
δῆτα | adv | indeed (emphatic adverb) | dhta |
δι' ὀλίγου | adv | soon | di' oligou |
διὰ τί | part | why? | dia ti |
διά | prep | because of, on account of (+acc.); through (+gen.) | dia |
διαλέγομαι, διαλέξομαι, διελεξάμην, διελέχθην | verb | I converse (with +dat.) | dialegomai, dialecomai, dielecamhn, dielexqhn |
διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διεφθάρην | verb | I destroy, corrupt | diafqeirw, diafqerw, diefqeira, diefqarhn |
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, ἐδιδάχθην | verb | I teach, tell | didaskw, didacw, edidaca, edidaxqhn |
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, ἐδόθην | verb | I give | didwmi, dwsw, edwka, edoqhn |
διηγέομαι, διηγήσομαι, διηγησάμην | verb | I narrate | dihgeomai, dihghsomai, dihghsamhn |
δίκαιος, δικαία, δίκαιον | adj 2-1-2 | just, fair, upright, moral | dikaios, dikaia, dikaion |
δίκη, δίκης, ἡ | noun 1 f | justice; lawsuit, penalty | dikh, dikhs, h |
διότι | conj | because | dioti |
διώκω, διώξω, ἐδίωξα, ἐδιώχθην | verb | I chase, pursue | diwkw, diwcw, ediwca, ediwxqhn |
δοκεῖ (μοι), δόξει, ἔδοξε | verb | it seems good (to me), (I) decide | dokei (moi), docei, edoce |
δοκέω, δόξω, ἔδοξα | verb | I think; I seem (to +dat.) | dokew, docw, edoca |
δόλος, δόλου, ὁ | noun 2 m | trickery | dolos, dolou, o |
δόξα, δόξας, ἡ | noun 1 f | opinion, glory | doca, docas, h |
δουλεύω, δουλεύσω, ἐδούλευσα | verb | I am a slave | douleuw, douleusw, edouleusa |
δούλη, δούλης, ἡ | noun 1 f | female slave | doulh, doulhs, h |
δοῦλος, δούλου, ὁ | noun 2 m | slave | doulos, doulou, o |
δουλόω, δουλώσω, ἐδούλωσα, ἐδουλώθην | verb | I enslave | doulow, doulwsw, edoulwsa, edoulwqhn |
δράω, δράσω, ἔδρασα, ἐδράσθην | verb | I do | draw, drasw, edrasa, edrasqhn |
δρόμος, δρόμου, ὁ | noun 2 m | racecourse, race, a run | dromos, dromou, o |
δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην | verb | I am able, I can | dunamai, dunhsomai, edunhqhn |
δύναμις, δυνάμεως, ἡ | noun 3 f | power, capacity | dunamis, dunamews, h |
δυνατός, δυνατή, δυνατόν | adj 2-1-2 | able, powerful, capable; possible | dunatos, dunath, dunaton |
δύο, δύο, δύο | cardinal | two | duo, duo, duo |
δυστυχής, δυστυχής, δυστυχές | adj 3-1-3 | unlucky, unfortunate | dustuxhs, dustuxhs, dustuxes |
δῶρον, δώρου, τό | noun 2 n | present, gift | dwron, dwrou, to |
ἐάν | part | if | ean |
ἑαυτόν, ἑαυτήν, ἑαυτό (no nom) | pronoun | himself, herself, itself, themselves | eauton, eauthn, eauto (no nom) |
ἐάω, ἐάσω, εἴασα, εἰάθην | verb | I allow | eaw, easw, eiasa, eiaqhn |
ἐγγύς | prep | near (+gen.) | eggus |
ἐγώ, ἐμοῦ | pronoun | I, me | egw, emou |
ἐγώγε | pronoun | I (emphatic) | egwge |
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα | verb | I wish, am willing | eqelw, eqelhsw, hqelhsa |
ἔθνος, ἔθνους, τό | noun 3 m | race, tribe, nation | eqnos, eqnous, to |
εἰ | part | if | ei |
εἰκός, εἰκότος, τό | noun 3 n | probability, likelihood | eikos, eikotos, to |
εἶμι | verb | I go, I shall go | eimi |
εἰμί, ἔσομαι, ἦν | verb | I am | eimi, esomai, hn |
εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ | noun 1 f | peace | eirhnh, eirhnhs, h |
εἰς | prep | to, into (+acc.) | eis |
εἷς, μία, ἕν | cardinal | one | eis, mia, en |
εἰσβάλλω, εἰσβαλῶ, εἰσέβαλον, εἰσεβλήθην | verb | I throw into; I invade | eisballw, eisbalw, eisebalon, eiseblhqhn |
εἰσβολή, εἰσβολῆς, ἡ | noun 1 f | invasion; pass | eisbolh, eisbolhs, h |
εἶτα | conj | then | eita |
εἴτε...εἴτε... | part | whether...or... | eite...eite... |
ἐκ, ἐξ | prep | out of, from (+gen.) | ek, ec |
ἕκαστος, ἑκάστη, ἕκαστον | adj 2-1-2 | each | ekastos, ekasth, ekaston |
ἑκάτερος, ἑκατέρα, ἑκάτερον | adj 2-1-2 | each (of two) | ekateros, ekatera, ekateron |
ἐκεῖ | adv | there | ekei |
ἐκεῖθεν | adv | from there, thence | ekeiqen |
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο | adj 2-1-2 | that, those | ekeinos, ekeinh, ekeino |
ἐκεῖσε | adv | to there, thither | ekeise |
ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ | noun 1 f | assembly, meeting | ekklhsia, ekklhsias, h |
ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν | adj 3-1-3 | willing | ekwn, ekousa, ekon |
ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, ἠλάθην | verb | I drive | elaunw, elw, hlasa, hlaqhn |
ἐλευθερία, ἐλευθερίας, ἡ | noun 1 f | freedom | eleuqeria, eleuqerias, h |
ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον | adj 2-1-2 | free | eleuqeros, eleuqera, eleuqeron |
ἐλευθερόω, ἐλευθερώσω, ἠλευθέρωσα, ἠλευθερώθην | verb | I free | eleuqerow, eleuqerwsw, hleuqerwsa, hleuqerwqhn |
ἕλκω, ἕλξω, εἵλκυσα, εἱλκύσθην | verb | I drag | elkw, elcw, eilkusa, eilkusqhn |
ἐλπίζω, ἐλπιῶ, ἤλπισα, ἠλπίσθην | verb | I hope, expect | elpizw, elpiw, hlpisa, hlpisqhn |
ἐμαυτόν, ἐμαυτήν | pronoun | myself | emauton, emauthn |
ἐμός, ἐμή, ἐμόν | adj 2-1-2 | my; (with article) mine | emos, emh, emon |
ἔμπροσθεν | conj | before, beforehand, in front | emprosqen |
ἐν | prep | in, on, among (+dat.) | en |
ἐναντίος, ἐναντία, ἐναντίον | adj 2-1-2 | opposite, opposing | enantios, enantia, enantion |
ἕνεκα | prep | on account of (+gen.) | eneka |
ἔνθα | adv | there, to there, then; where, to where, when | enqa |
ἐνθάδε | adv | here, to here | enqade |
ἐνθένδε | adv | from here, from where, from when, hereafter | enqende |
ἐνιαυτός, ἐνιαυτοῦ, ὁ | noun 2 m | year | eniautos, eniautou, o |
ἐνίοτε | adv | sometimes | eniote |
ἐννέα | cardinal | nine | ennea |
ἐννοέω, ἐννοήσω, ἐνενόησα | verb | I consider, think of | ennoew, ennohsw, enenohsa |
ἔνοικος, ἐνοίκου, ὁ | noun 2 m | inhabitant | enoikos, enoikou, o |
ἐνταῦθα | adv | here, there, then; to here, to there | entauqa |
ἐντεῦθεν | adv | from here, from there, hereafter, thereupon | enteuqen |
ἐντυγχάνω, ἐντεύξομαι, ἐνέτυχον | verb | I meet (+dat.) | entugxanw, enteucomai, enetuxon |
ἐξ οὗ | conj | since, since the time when | ec ou |
ἕξ | cardinal | six | ec |
ἐξαίφνης | adv | suddenly | ecaifnhs |
ἐξαπατάω, ἐξαπατήσω, ἐξηπάτησα, ἐξηπατήθην | verb | I deceive | ecapataw, ecapathsw, echpathsa, echpathqhn |
ἔξεστι | verb | it is allowed for (+dat.) to (+inf.) | ecesti |
ἔξω | adv | outside | ecw |
ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ | noun 1 f | festival | eorth, eorths, h |
ἐπαινέω, ἐπαινέσω, ἐπῄνεσα, ἐπῃνέθην | verb | I praise, approve of | epainew, epainesw, ephnesa, ephneqhn |
ἐπανέρχομαι, ἐπάνειμι, ἐπανῆλθον | verb | I return | epanerxomai, epaneimi, epanhlqon |
ἐπει τάχιστα | adv | as soon as | epei taxista |
ἐπεί | conj | since, when | epei |
ἐπειδάν | conj | whenever | epeidan |
ἐπειδή | conj | since, when | epeidh |
ἔπειτα | conj | then, next, afterwards | epeita |
ἐπί | prep | against (+acc.); on (+gen. or dat.); on condition of (+dat.) | epi |
ἐπιλανθάνομαι, ἐπιλήσομαι, ἐπελαθόμην | verb | I forget (+gen.) | epilanqanomai, epilhsomai, epelaqomhn |
ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, ἠπιστήθην | verb | I understand; know (how to +inf.) | epistamai, episthsomai, hpisthqhn |
ἐπιστολή, ἐπιστολῆς, ἡ | noun 1 f | letter | epistolh, epistolhs, h |
ἐπιτήδεια, ἐπιτηδείων, τά | noun 2 n | provisions | epithdeia, epithdeiwn, ta |
ἐπιτρέπω, ἐπιτρέѱω, ἐπέτρεѱα, ἐπετράπην | verb | I entrust (+acc.) to (+dat.) | epitrepw, epitreyw, epetreya, epetraphn |
ἕπομαι, ἕѱομαι, ἑσπόμην | verb | I follow (+dat.) | epomai, eyomai, espomhn |
ἕπτα | cardinal | seven | epta |
ἔργον, ἔργου, τό | noun 2 n | work, task, deed, action | ergon, ergou, to |
ἐρῆμος, ἐρήμη, ἐρῆμον | adj 2-1-2 | deserted | erhmos, erhmh, erhmon |
ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον | verb | I go, come | erxomai, eimi, hlqon |
ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρόμην / ἠρώτησα | verb | I ask | erwtaw, erwthsw, hromhn / hrwthsa |
ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον | verb | I eat | esqiw, edomai, efagon |
ἑσπέρα, ἑσπέρας, ἡ | noun 1 f | evening | espera, esperas, h |
ἔσχατος, ἐσχάτη, ἔσχατον | adj 2-1-2 | last, furthest | esxatos, esxath, esxaton |
ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ | noun 2 m | companion | etairos, etairou, o |
ἕτερος, ἑτέρα, ἕτερον | adj 2-1-2 | the other one (of two); another, different | eteros, etera, eteron |
ἔτι | adv | still, yet | eti |
ἑτοῖμος, ἑτοῖμον | adj 2-2 | ready | etoimos, etoimon |
ἔτος, ἔτους, τό | noun 3 n | year | etos, etous, to |
εὖ | adv | well | eu |
εὐγενής, εὐγενές | adj 3-3 | noble | eugenhs, eugenes |
εὐδαίμων, εὔδαιμον | adj 3-3 | happy, fortunate | eudaimwn, eudaimon |
εὐθύς | adv | at once, immediately | euqus |
εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον, ηὑρέθην | verb | I find | euriskw, eurhsw, huron, hureqhn |
εὐρύς, εὐρεῖα, εὐρύ | adj 3-1-3 | broad, wide | eurus, eureia, euru |
εὐσεβής, εὐσεβές | adj 3-3 | pious | eusebhs, eusebes |
εὐτυχής, εὐτυχής, εὐτυχές | adj 3-1-3 | lucky, fortunate | eutuxhs, eutuxhs, eutuxes |
εὔχομαι, εὔξομαι, ηὐξάμην | verb | I pray | euxomai, eucomai, hucamhn |
ἐφ' ᾧτε | conj | on condition that | ef' wte |
ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν | adj 2-1-2 | hostile | exqros, exqra, exqron |
ἔχω, ἕξω / σχήσω, εἶχον (impf), ἔσχον | verb | I have, hold; am (+adverb); can (+inf.) | exw, ecw / sxhsw, eixon (impf), esxon |
ἕως | adv | while, until | ews |
ζάω, ζήσω / ζήσομαι, ἔζησα | verb | I live | zaw, zhsw / zhsomai, ezhsa |
Ζεύς, Διός, ὁ | noun 3 m | Zeus | Zeus, Dios, o |
ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζητήθην | verb | I seek, enquire about | zhtew, zhthsw, ezhthsa, ezhthqhn |
ἤ | conj | or; than | h |
ἤ...ἤ... | conj | either...or... | h...h... |
ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ | noun 3 m | guide, leader | hgemwn, hgemonos, o |
ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην | verb | I lead (+dat.); consider, believe | hgeomai, hghsomai, hghsamhn |
ἤδη | adv | already, by now | hdh |
ἥδομαι, ἡσθήσομαι, ἥσθην | verb | I enjoy, am pleased with (+dat.) | hdomai, hsqhsomai, hsqhn |
ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ | adj 3-1-3 | pleasant, sweet | hdus, hdeia, hdu |
ἥκιστα | adv | least, not at all | hkista |
ἥκω, ἥξω, ἧκον (impf) | verb | I have come | hkw, hcw, hkon (impf) |
ἥλιος, ἡλίου, ὁ | noun 2 m | sun | hlios, hliou, o |
ἡμᾶς αὐτούς | pronoun | ourselves | hmas autous |
ἡμεῖς, ἡμῶν | pronoun | we | hmeis, hmwn |
ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ | noun 1 f | day | hmera, hmeras, h |
ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον | adj 2-1-2 | our; (with article) ours | hmeteros, hmetera, hmeteron |
ἤπειρος, ἠπείρου, ἡ | noun 2 f | mainland | hpeiros, hpeirou, h |
ἡσυχάζω, ἡσυχάσω, ἡσύχασα | verb | I am calm | hsuxazw, hsuxasw, hsuxasa |
θάλασσα, θαλάσσης, ἡ | noun 1 f | sea | qalassa, qalasshs, h |
θάνατος, θανάτου, ὁ | noun 2 m | death | qanatos, qanatou, o |
θάπτω, θάѱω, ἔθαѱα, ἐτάφην | verb | I bury | qaptw, qayw, eqaya, etafhn |
θαρρέω, θαρρήσω, ἐθάρρησα | verb | I am confident | qarrew, qarrhsw, eqarrhsa |
θαρσέω, θαρσήσω, ἐθάρσησα | verb | I am confident | qarsew, qarshsw, eqarshsa |
θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, ἐθαυμάσθην | verb | I am amazed at, admire | qaumazw, qaumasomai, eqaumasa, eqaumasqhn |
θεά, θεᾶς, ἡ | noun 1 f | goddess | qea, qeas, h |
θεάομαι, θεάσομαι, ἐθεασάμην | verb | I look at | qeaomai, qeasomai, eqeasamhn |
θεός, θεοῦ, ὁ, ἡ | noun 2 m | god; goddess | qeos, qeou, o, h |
θεράπαινα, θεράπαινης, ἡ | noun 1 f | female servant | qerapaina, qerapainhs, h |
θεραπεύω, θεραπεύσω, ἐθεράπευσα, ἐθεραπεύθην | verb | I care for, serve | qerapeuw, qerapeusw, eqerapeusa, eqerapeuqhn |
θεράπων, θεράποντος, ὁ | noun 3 m | male servant | qerapwn, qerapontos, o |
θέρος, θέρους, τό | noun 3 n | harvest; summer | qeros, qerous, to |
θηρεύω, θηρεύσω, ἐθήρευσα | verb | I hunt | qhreuw, qhreusw, eqhreusa |
θρασύς, θρασεῖα, θρασύ | adj 3-1-3 | reckless; bold | qrasus, qraseia, qrasu |
θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ | noun 3 f | daughter | qugathr, qugatros, h |
θύρα, θύρας, ἡ | noun 1 f | door | qura, quras, h |
θύω, θύσω, ἔθυσα, ἐτύθην | verb | I sacrifice | quw, qusw, equsa, etuqhn |
θώραξ, θώρακος, ὁ | noun 3 m | breast plate | qwrac, qwrakos, o |
ἰατρός, ἰατροῦ, ὁ | noun 2 m | doctor | iatros, iatrou, o |
ἱερεύς, ἱερέως, ὁ | noun 3 m | priest | iereus, ierews, o |
ἱερόν, ἱεροῦ, τό | noun 2 n | temple | ieron, ierou, to |
ἱερος, ἱερά, ἱερόν | adj 2-1-2 | sacred | ieros, iera, ieron |
ἵημι, ἧκα, ‐ειθην (in compound) | verb | I send, hurl | ihmi, hka, ‐eiqhn (in compound) |
ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν | adj 2-1-2 | sufficient, enough; capable, able to (+ inf.) | ikanos, ikanh, ikanon |
ἵνα | conj | so that, in order that, in order to (+subj. or opt.); where (with indic.) | ina |
ἱππεύς, ἱππέως, ὁ | noun 3 m | cavalryman, (plural) cavalry | ippeus, ippews, o |
ἱππεύω, ἱππεύσω, ἵππευσα | verb | I ride | ippeuw, ippeusw, ippeusa |
ἵππος, ἵππου, ὁ | noun 2 m | horse | ippos, ippou, o |
ἴσος, ἴση, ἴσον | adj 2-1-2 | equal | isos, ish, ison |
ἵστημι, στήσω, ἔστησα, ἐστάθην | verb | I make to stand | isthmi, sthsw, esthsa, estaqhn |
ἰσχυρός, ἰσχυρά, ἰσχυρόν | adj 2-1-2 | strong | isxuros, isxura, isxuron |
ἴσως | adv | perhaps | isws |
καθεύδω, καθευδήσω, ἐκάθευδον (impf) | verb | I sleep | kaqeudw, kaqeudhsw, ekaqeudon (impf) |
καθίζω, καθιῶ, ἐκάθισα | verb | I sit | kaqizw, kaqiw, ekaqisa |
καθίσταμαι | verb | be appointed, get into a state | kaqistamai |
καθίστημι | verb | I appoint, put into a state | kaqisthmi |
καί | conj | and; also, even, too; actually | kai |
καίπερ | conj | although | kaiper |
καιρός, καιροῦ, ὁ | noun 2 m | right time, opportunity | kairos, kairou, o |
καίτοι | conj | and yet | kaitoi |
καίω, καύσω, ἔκαυσα, ἐκαύθην | verb | I burn, set on fire | kaiw, kausw, ekausa, ekauqhn |
κακός, κακή, κακόν | adj 2-1-2 | bad, wicked, cowardly | kakos, kakh, kakon |
καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, ἐκλήθην | verb | I call | kalew, kalw, ekalesa, eklhqhn |
καλός, καλή, καλόν | adj 2-1-2 | beautiful, handsome, fine | kalos, kalh, kalon |
κάμνω, καμοῦμαι, ἔκαμον | verb | I toil, work | kamnw, kamoumai, ekamon |
κατά | prep | down from (+gen.); by, down, along, according to (+acc.) | kata |
κατάσκοπος, κατασκόπου, ὁ | noun 2 m | spy, scout | kataskopos, kataskopou, o |
καταφρονέω, καταφρονήσω, κατεφρονήσα | verb | I despise, look down on (+gen.) | katafronew, katafronhsw, katefronhsa |
κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγορήθην | verb | I accuse (+gen. of person) | kathgorew, kathgorhsw, kathgorhsa, kathgorhqhn |
κεῖμαι, κείσομαι, ἐκείμην (impf) | verb | I lie, am situated; am established | keimai, keisomai, ekeimhn (impf) |
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, ἐκελεύσθην | verb | I bid, ask, order | keleuw, keleusw, ekeleusa, ekeleusqhn |
κενός, κενή, κενόν | adj 2-1-2 | empty | kenos, kenh, kenon |
κέρας, κέρατος, τό | noun 3 n | horn, wing, flank | keras, keratos, to |
κεφαλή, κεφαλῆς, ἡ | noun 1 f | head | kefalh, kefalhs, h |
κῆρυξ, κήρυκος, ὁ | noun 3 m | herald | khruc, khrukos, o |
κηρύσσω, κηρύξω, ἐκήρυξα, ἐκηρύχθην | verb | I proclaim | khrussw, khrucw, ekhruca, ekhruxqhn |
κινδυνεύω, κινδυνεύσω, ἐκινδύνευσα, ἐκινδυνεύθην | verb | I risk; I am in danger (of +inf.), may (+inf.) | kinduneuw, kinduneusw, ekinduneusa, ekinduneuqhn |
κίνδυνος, κινδύνου, ὁ | noun 2 m | danger | kindunos, kindunou, o |
κλέπτω, κλέѱω, ἔκλεѱα, ἐκλάπην | verb | I steal | kleptw, kleyw, ekleya, eklaphn |
κοινός, κοινή, κοινόν | adj 2-1-2 | common, shared | koinos, koinh, koinon |
κολάζω, κολάσω, ἐκόλασα, ἐκολάσθην | verb | I punish, correct | kolazw, kolasw, ekolasa, ekolasqhn |
κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, ἐκομίσθην | verb | I bring, convey; regain (middle) | komizw, komiw, ekomisa, ekomisqhn |
κόπτω, κόѱω, ἔκοѱα, ἐκόπην | verb | I cut (down), hit | koptw, koyw, ekoya, ekophn |
κόρη, κόρης, ἡ | noun 1 f | girl, maiden | korh, korhs, h |
κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, ἐκρατήθην | verb | I rule, control (+gen.); I conquer (+acc.) | kratew, krathsw, ekrathsa, ekrathqhn |
κράτος, κράτους, τό | noun 3 n | might, authority | kratos, kratous, to |
κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, ἐκρίθην | verb | I judge | krinw, krinw, ekrina, ekriqhn |
κρύπτω, κρύѱω, ἔκρυѱα, ἐκρύφθην | verb | I hide (something) | kruptw, kruyw, ekruya, ekrufqhn |
κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, ἐκτήθην | verb | I obtain, get | ktaomai, kthsomai, ekthsamhn, ekthqhn |
κτῆμα, κτήματος, τό | noun 3 n | possession | kthma, kthmatos, to |
κυβερνήτης, κυβερνήτου, ὁ | noun 1 m | helmsman | kubernhths, kubernhtou, o |
κύκλος, κύκλου, ὁ | noun 2 m | circle | kuklos, kuklou, o |
κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα, ἐκωλύθην | verb | I hinder, prevent (someone from doing) + inf. | kwluw, kwlusw, ekwlusa, ekwluqhn |
κώμη, κώμης, ἡ | noun 1 f | village | kwmh, kwmhs, h |
λάθρᾳ | adv | in secret, secretly | laqra |
Λακεδαιμόνιοι, Λακεδαιμονίων, οἱ | noun 2 m | the Spartans | Lakedaimonioi, Lakedaimoniwn, oi |
λαμβάνω, λήѱομαι, ἔλαβον, ἐλήφθην | verb | I take, capture | lambanw, lhyomai, elabon, elhfqhn |
λανθάνω, λήσω, ἐλαθον | verb | I escape the notice of (+acc.) | lanqanw, lhsw, elaqon |
λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, ἐρρήθην / ἐλέχθην | verb | I say, speak, tell | legw, erw / lecw, eipon / eleca, errhqhn / elexqhn |
λείπω, λείѱω, ἔλιπον, ἐλείφθην | verb | I leave | leipw, leiyw, elipon, eleifqhn |
λίθος, λίθου, ὁ | noun 2 m | stone | liqos, liqou, o |
λιμήν, λιμένος, ὁ | noun 3 m | harbour | limhn, limenos, o |
λίμνη, λίμνης, ἡ | noun 1 f | marsh | limnh, limnhs, h |
λόγος, λόγου, ὁ | noun 2 m | word, speech, argument; story, account | logos, logou, o |
λόγχη, λόγχης, ἡ | noun 1 f | spear | logxh, logxhs, h |
λοιπός, λοιπή, λοιπόν | adj 2-1-2 | rest, remaining | loipos, loiph, loipon |
λοχαγός, λοχαγοῦ, ὁ | noun 2 m | commander | loxagos, loxagou, o |
λύομαι, λύσομαι, ἐλυσάμην | verb | I ransom | luomai, lusomai, elusamhn |
λύω, λύσω, ἔλυσα, ἐλύθην | verb | I untie, loose, set free | luw, lusw, elusa, eluqhn |
μακρός, μακρά, μακρόν | adj 2-1-2 | long | makros, makra, makron |
μάλα | adv | very | mala |
μάλιστα | adv | most; very much, especially | malista |
μᾶλλον | adv | more | mallon |
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον | verb | I learn | manqanw, maqhsomai, emaqon |
μαντεῖον, μαντείου, τό | noun 2 n | oracle | manteion, manteiou, to |
μάντις, μάντεως, ὁ | noun 3 m | prophet | mantis, mantews, o |
μάτην | adv | in vain, unsuccessfully | mathn |
μάχη, μάχης, ἡ | noun 1 f | battle, fight | maxh, maxhs, h |
μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην | verb | I fight | maxomai, maxoumai, emaxesamhn |
μέγας, μεγάλη, μέγα | adj 2-1-2 | big, great | megas, megalh, mega |
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα | verb | I intend, am going to (+inf.); hesitate | mellw, mellhsw, emellhsa |
μέμνημαι, μεμνήσομαι, ἐμνήσθην | verb | I remember (+gen.) | memnhmai, memnhsomai, emnhsqhn |
μέντοι | conj | however, certainly | mentoi |
μένω, μενῶ, ἔμεινα | verb | I wait, remain | menw, menw, emeina |
μέρος, μέρους, τό | noun 3 n | part | meros, merous, to |
μέσος, μέση, μέσον | adj 2-1-2 | middle (of) | mesos, mesh, meson |
μετά | prep | with (+gen.); after (+acc.) | meta |
μεταπέμπομαι, μεταπέμѱομαι, μετεπεμѱάμην | verb | I send for | metapempomai, metapemyomai, metepemyamhn |
μέχρι | prep | until; as far as (+gen.) | mexri |
μή | adv | not | mh |
μηδαμοῦ | adv | nowhere | mhdamou |
μηδαμῶς | adv | in no way, not at all | mhdamws |
μήδε | conj | and...not, but...not, not even | mhde |
μηδείς, μηδεμία, μηδέν | adj 3-1-3 | no‐one, nothing, no | mhdeis, mhdemia, mhden |
μηδέποτε | adv | never | mhdepote |
μηκέτι | adv | no longer | mhketi |
μήποτε | adv | never | mhpote |
μήτε... μήτε... | conj | neither...nor | mhte... mhte... |
μήτηρ, μητρός, ἡ | noun 3 f | mother | mhthr, mhtros, h |
μικρός, μικρά, μικρόν | adj 2-1-2 | small, little | mikros, mikra, mikron |
μισέω, μισήσω, εμίσησα, ἐμισήθην | verb | I hate | misew, mishsw, emishsa, emishqhn |
μισθός, μισθοῦ, ὁ | noun 2 m | wages, pay, reward, fee | misqos, misqou, o |
μόλις | adv | hardly, scarcely, with difficulty | molis |
μόνον | adv | only | monon |
μόνος, μόνη, μόνον | adj 2-1-2 | alone, only | monos, monh, monon |
μῦθος, μύθου, ὁ | noun 2 m | word, story | muqos, muqou, o |
μῶρος, μώρα, μῶρον | adj 2-1-2 | stupid, foolish | mwros, mwra, mwron |
ναί | part | yes | nai |
ναυμαχέω, ναυμαχήσω, ἐναυμάχησα | verb | I fight a sea‐battle | naumaxew, naumaxhsw, enaumaxhsa |
ναυμαχία, ναυμαχίας, ἡ | noun 1 f | sea‐battle | naumaxia, naumaxias, h |
ναῦς, νεώς (irreg), ἡ | noun 3 f | ship | naus, news (irreg), h |
ναύτης, ναύτου, ὁ | noun 1 m | sailor | nauths, nautou, o |
ναυτικόν, ναυτικοῦ, τό | noun 2 n | fleet | nautikon, nautikou, to |
νεανίας, νεανίου, ὁ | noun 1 m | young man | neanias, neaniou, o |
νεκρός, νεκροῦ, ὁ | noun 2 m | corpse | nekros, nekrou, o |
νέος, νέα, νέον | adj 2-1-2 | new, young, recent | neos, nea, neon |
νῆσος, νήσου, ἡ | noun 2 f | island | nhsos, nhsou, h |
νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, ἐνικήθην | verb | I win, conquer | nikaw, nikhsw, enikhsa, enikhqhn |
νίκη, νίκης, ἡ | noun 1 f | victory | nikh, nikhs, h |
νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα | verb | I think, consider | nomizw, nomiw, enomisa |
νόμος, νόμου, ὁ | noun 2 m | law, custom | nomos, nomou, o |
νοσέω, νοσήσω, ἐνόσησα | verb | I am ill | nosew, noshsw, enoshsa |
νόσος, νόσου, ἡ | noun 2 f | disease, illness | nosos, nosou, h |
νοῦς, νοός (irreg) / νοῦ, ὁ | noun 3 m | mind | nous, noos (irreg) / nou, o |
νῦν | adv | now | nun |
νύξ, νυκτός, ἡ | noun 3 f | night | nuc, nuktos, h |
ξένος, ξένου, ὁ | noun 2 m | stranger, foreigner; guest, host; friend | cenos, cenou, o |
ξίφος, ξίφους, τό | noun 3 n | sword | cifos, cifous, to |
ξύλινος, ξυλίνη, ξύλινον | adj 2-1-2 | wooden | culinos, culinh, culinon |
ὁ, ἡ, τό | art | the | o, h, to |
ὅδε, ἥδε, τόδε | pronoun | this | ode, hde, tode |
ὁδός, ὁδοῦ, ἡ | noun 2 f | road, path, way; journey | odos, odou, h |
ὅθεν | adv | from where (whence) | oqen |
οἷ | adv | to where (whither) | oi |
οἶδα, εἴσομαι, ᾔδη (impf) | verb | I know (how to +inf.) | oida, eisomai, hdh (impf) |
οἴκαδε | adv | homewards | oikade |
οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾠκήθην | verb | I dwell, live (in), inhabit | oikew, oikhsw, wkhsa, wkhqhn |
οἰκία, οἰκίας, ἡ | noun 1 f | house, home | oikia, oikias, h |
οἴκοθεν | adv | from home | oikoqen |
οἴκοι | adv | at home | oikoi |
οἶκος, οἴκου, ὁ | noun 2 m | home | oikos, oikou, o |
οἰκτείρω, οἰκτερῶ, ᾤκτειρα | verb | I pity | oikteirw, oikterw, wkteira |
οἶνος, οἴνου, ὁ | noun 2 m | wine | oinos, oinou, o |
οἷός τ' εἰμί | verb | I am able, I can | oios t' eimi |
οἷος, οἵα, οἷον | adj 2-1-2 | such | oios, oia, oion |
ὀκτώ | cardinal | eight | oktw |
ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον | adj 2-1-2 | small, little, (plural) few | oligos, oligh, oligon |
ὄμνυμι, ὀμοῦμαι, ὤμοσα, ὠμόθην | verb | I swear | omnumi, omoumai, wmosa, wmoqhn |
ὅμοιος, ὁμοία, ὅμοιον | adj 2-1-2 | similar | omoios, omoia, omoion |
ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα, ὡμολογήθην | verb | I agree, admit | omologew, omologhsw, wmologhsa, wmologhqhn |
ὅμως | conj | nevertheless | omws |
ὄνομα, ὀνόματος, τό | noun 3 n | name | onoma, onomatos, to |
ὄπισθε(ν) | adv | behind; in future | opisqe(n) |
ὅπλα, ὅπλων, τά | noun 2 n | weapons, arms, armour; gear, tackle | opla, oplwn, ta |
ὁπλίζω, ὁπλίσω / ὁπλιῶ, ὥπλισα, ὡπλίσθην | verb | I arm | oplizw, oplisw / opliw, wplisa, wplisqhn |
ὁπλίτης, ὁπλίτου, ὁ | noun 1 m | hoplite | opliths, oplitou, o |
ὅποθεν | adv | from where | opoqen |
ὅποι | adv | to where | opoi |
ὁποῖος, ὁποία, ὁποῖον | adj 2-1-2 | such as | opoios, opoia, opoion |
ὁπόσος, ὁπόση, ὁπόσον | adj 2-1-2 | as much as | oposos, oposh, oposon |
ὁπότε | adv | when | opote |
ὁπότερος, ὁποτέρα, ὁπότερον | adj 2-1-2 | which (of two) | opoteros, opotera, opoteron |
ὅπου | adv | where | opou |
ὅπως | adv | how?, in what way?; in such a way (as to); so that | opws |
ὁράω, ὄѱομαι, εἶδον, ὤφθην | verb | I see | oraw, oyomai, eidon, wfqhn |
ὀργή, ὀργῆς, ἡ | noun 1 f | anger | orgh, orghs, h |
ὀργίζομαι, ὀργιοῦμαι, ὠργίσθην | verb | I grow angry (with +dat.) | orgizomai, orgioumai, wrgisqhn |
ὀρθός, ὀρθή, ὀρθόν | adj 2-1-2 | straight, correct | orqos, orqh, orqon |
ὅρκος, ὅρκου, ὁ | noun 2 m | oath | orkos, orkou, o |
ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὡρμήθην | verb | I set in motion; (middle) start, set out | ormaw, ormhsw, wrmhsa, wrmhqhn |
ὄρος, ὄρους, τό | noun 3 n | hill, mountain | oros, orous, to |
ὅς, ἥ, ὅ | pronoun | who, which | os, h, o |
ὅσος, ὅση, ὅσον | adj 2-1-2 | how big/much/many; as big/much/many as... | osos, osh, oson |
ὅστις, ἥτις, ὅ τι | pronoun | who, which; whoever, whatever | ostis, htis, o ti |
ὅταν | adv | when, whenever | otan |
ὅτε | conj | when | ote |
ὅτι | conj | that, because | oti |
οὗ | adv | where | ou |
οὐ, οὐκ, οὐχ, οὐχι | conj | not | ou, ouk, oux, ouxi |
οὐδαμοῦ | adv | nowhere | oudamou |
οὐδαμῶς | adv | in no way, not at all | oudamws |
οὐδέ | conj | and...not, but...not, not even, nor | oude |
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν | pronoun | no one, nothing, no | oudeis, oudemia, ouden |
οὐδέποτε | adv | never | oudepote |
οὐκέτι | adv | no longer | ouketi |
οὔκουν (οὐκ + οὐν) | adv | therefore...not... | oukoun (ouk + oun) |
οὐκοῦν | adv | therefore | oukoun |
οὖν | adv | therefore, and so | oun |
οὔποτε | adv | never | oupote |
οὔτε... οὔτε | adv | neither...nor | oute... oute |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | adj 2-1-2 | this | outos, auth, touto |
οὕτω(ς) | adv | thus, so, in this way | outw(s) |
ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ | noun 2 m | eye | ofqalmos, ofqalmou, o |
παιδεύω, παιδεύσω, ἐπαίδευσα, ἐπαιδεύθην | verb | I train, educate | paideuw, paideusw, epaideusa, epaideuqhn |
παῖς, παιδός, ὁ, ἡ | noun 3 m | child, son, daughter, boy, girl | pais, paidos, o, h |
πάλαι | adv | long ago, formerly | palai |
παλαιός, παλαιά, παλαιόν | adj 2-1-2 | former | palaios, palaia, palaion |
πάλιν | adv | again, back | palin |
πανταχοῦ | adv | everywhere | pantaxou |
παρά | prep | from (+gen.); with (+dat.); to (motion), contrary to (+acc.) | para |
παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα | verb | I hand over | paradidwmi, paradwsw, paredwka |
παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα, παρεσκευάσθην | verb | I prepare | paraskeuazw, paraskeuasw, pareskeuasa, pareskeuasqhn |
πάρειμι | verb | I am present | pareimi |
πάρεστι | verb | it is possible for (+dat.) to (+inf.) | paresti |
παρέχω, παρέξω / παρασχήσω, παρέσχον | verb | I provide, cause, produce | parexw, parecw / parasxhsw, paresxon |
παρθένος, παρθένου, ἡ | noun 2 f | unmarried woman, maiden, virgin | parqenos, parqenou, h |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν | adj 3-1-3 | all, every | pas, pasa, pan |
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον | verb | I suffer, experience | pasxw, peisomai, epaqon |
πατήρ, πατρός, ὁ | noun 3 m | father | pathr, patros, o |
πατρίς, πατρίδος, ἡ | noun 3 f | homeland, fatherland | patris, patridos, h |
πατρῷος, πατρῴα, πατρῷον | adj 2-1-2 | of a father | patrwos, patrwa, patrwon |
παύομαι, παύσομαι, ἐπαυσάμην | verb | I cease from (doing sth) (+gen.) | pauomai, pausomai, epausamhn |
παύω, παύσω, ἔπαυσα, ἐπαύσθην | verb | I stop | pauw, pausw, epausa, epausqhn |
πεδίον, πεδίου, τό | noun 2 n | plain | pedion, pediou, to |
πεζῇ | adv | on foot | pezh |
πεζοί, πεζῶν, οἱ | noun 2 m | infantry | pezoi, pezwn, oi |
πείθομαι, πείσομαι, ἐπιθόμην | verb | I obey (+dat.) | peiqomai, peisomai, epiqomhn |
πείθω, πείσω, ἔπεισα, / ἔπιθον | verb | I persuade | peiqw, peisw, epeisa, / epiqon |
πειράομαι, πειράσομαι, ἐπειράθην | verb | I try | peiraomai, peirasomai, epeiraqhn |
πελταστής, πελταστοῦ, ὁ | noun 1 m | light‐armed soldier | peltasths, peltastou, o |
πέμπτος, πέμπτη, πέμπτον | adj 2-1-2 | fifth | pemptos, pempth, pempton |
πέμπω, πέμѱω, ἔπεμѱα, ἐπέμφθην | verb | I send, escort, fire (an arrow) | pempw, pemyw, epemya, epemfqhn |
πέντε | cardinal | five | pente |
περί | prep | around (+acc.); about, concerning (+gen.) | peri |
πηδάω, πηδήσομαι, ἐπήδησα | verb | I leap | phdaw, phdhsomai, ephdhsa |
πίεζω, πιέσω, ἐπίεσα | verb | I squeeze, oppress | piezw, piesw, epiesa |
πίνω, πίομαι, ἔπιον, ἐπόθην | verb | I drink | pinw, piomai, epion, epoqhn |
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον | verb | I fall | piptw, pesoumai, epeson |
πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα | verb | I believe, trust (+dat.) | pisteuw, pisteusw, episteusa |
πιστός, πιστή, πιστόν | adj 2-1-2 | faithful, reliable | pistos, pisth, piston |
πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα | verb | I sail | plew, pleusomai, epleusa |
πλῆθος, πλήθους, τό | noun 3 n | number, crowd | plhqos, plhqous, to |
πλήν | prep | except (+gen.) | plhn |
πληρόω, πληρώσω, ἐπλήρωσα, ἐπληρώθην | verb | I fill | plhrow, plhrwsw, eplhrwsa, eplhrwqhn |
πλοῖον, πλοίου, τό | noun 2 n | boat | ploion, ploiou, to |
πλοῦς, πλόος / πλοῦ, ὁ | noun 2 m | voyage | plous, ploos / plou, o |
πλούσιος, πλουσία, πλούσιον | adj 2-1-2 | rich | plousios, plousia, plousion |
πόθεν | adv | from where? whence? | poqen |
ποῖ | adv | to where? | poi |
ποιέομαι, ποιήσομαι, ἐποιησάμην | verb | I do; I value | poieomai, poihsomai, epoihsamhn |
ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, εποιήθην | verb | I do, make | poiew, poihsw, epoihsa, epoihqhn |
ποῖος, ποία, ποῖον | adj 2-1-2 | what sort of? such as | poios, poia, poion |
πολεμέω, πολεμήσω, ἐπολέμησα, ἐπολεμήθην | verb | I fight a war, am at war | polemew, polemhsw, epolemhsa, epolemhqhn |
πολέμιος, πολεμία, πολέμιον | adj 2-1-2 | enemy, hostile, (plural as noun) the enemy | polemios, polemia, polemion |
πόλεμος, πολέμου, ὁ | noun 2 m | war | polemos, polemou, o |
πολιορκέω, πολιορκήσω, ἐπολιόρκησα, ἐπολιορκήθην | verb | I besiege | poliorkew, poliorkhsw, epoliorkhsa, epoliorkhqhn |
πόλις, πόλεως, ἡ | noun 3 f | city, state | polis, polews, h |
πολίτης, πολίτου, ὁ | noun 1 m | citizen | poliths, politou, o |
πολλάκις | adv | often | pollakis |
πολύς, πολλή, πολύ | adj 2-1-2 | much, (plural) many | polus, pollh, polu |
πονέω, πονήσω, ἐπόνησα, ἐπονήθην | verb | I toil, suffer | ponew, ponhsw, eponhsa, eponhqhn |
πόνος, πόνου, ὁ | noun 2 m | toil | ponos, ponou, o |
πορεύομαι, πορεύσομαι, ἐπορεύθην | verb | I travel, march | poreuomai, poreusomai, eporeuqhn |
πόρρω | adv | forwards | porrw |
πόσος, πόση, πόσον | adj 2-1-2 | how big, how much? (plural) how many? as much as, as many as | posos, posh, poson |
ποταμός, ποταμοῦ, ὁ | noun 2 m | river | potamos, potamou, o |
ποτε | adv | at some time, once | pote |
πότε | adv | when? | pote |
πότερον... ἤ... | part | whether...or | poteron... h... |
πότερος, ποτέρα, πότερον | adj 2-1-2 | which of two? | poteros, potera, poteron |
που | part | somewhere; I suppose | pou |
ποῦ | adv | where? | pou |
πούς, ποδός, ὁ | noun 3 m | foot | pous, podos, o |
πρᾶγμα, πράγματος, τό | noun 3 n | thing, matter | pragma, pragmatos, to |
πράσσω, πράξω, ἔπραξα, ἐπράχθην | verb | I do, fare; manage | prassw, pracw, epraca, epraxqhn |
πρέσβυς, πρέσβεως, ὁ | noun 3 m | ambassador, elder, old man | presbus, presbews, o |
πρίν | adv | before...; beforehand (adverb) | prin |
πρό | prep | before (time and place), in front of (+gen.) | pro |
πρόγονος, προγόνου, ὁ | noun 2 m | ancestor | progonos, progonou, o |
προδίδωμι, προδώσω, προὔδωκα | verb | I betray | prodidwmi, prodwsw, proudwka |
πρόθυμος, πρόθυμον | adj 2-2 | eager | proqumos, proqumon |
πρός | prep | to, against (+acc.); by (+gen.); at (+dat.) | pros |
προσβάλλω, προσβαλῶ, προσέβαλον, προσεβλήθην | verb | I attack (+dat.) | prosballw, prosbalw, prosebalon, proseblhqhn |
πρόσθεν | adv | before, beforehand, in front | prosqen |
πρόσω | adv | forwards | prosw |
προτεραία, προτεραίας, ἡ | noun 1 f | previous day, day before | proteraia, proteraias, h |
πρότερον | adv | before, formerly | proteron |
πρῷ | adv | early | prw |
πρῶτον | adv | at first, first | prwton |
πρῶτος, πρῶτη, πρῶτον | adj 2-1-2 | first | prwtos, prwth, prwton |
πύλη, πύλης, ἡ | noun 1 f | gate | pulh, pulhs, h |
πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην | verb | I learn, ascertain; ask | punqanomai, peusomai, epuqomhn |
πῦρ, πυρός, τό | noun 3 n | fire | pur, puros, to |
πως | adv | in some way | pws |
πῶς | adv | how? | pws |
ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον | adj 2-1-2 | easy | radios, radia, radion |
ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ | noun 3 m | speaker, politician | rhtwr, rhtoros, o |
ῥίπτω, ῥίѱω, ἔρριѱα, ἐρρίφθην | verb | I throw | riptw, riyw, erriya, errifqhn |
σαφής, σαφές | adj 3-3 | clear | safhs, safes |
σεαυτόν, σεαυτήν | pronoun | yourself | seauton, seauthn |
σῆμα, σῆματος, τό | noun 3 n | sign, signal | shma, shmatos, to |
σημαίνω, σημανῶ, ἐσήμηνα, ἐσημάνθην | verb | I show, signal | shmainw, shmanw, eshmhna, eshmanqhn |
σήμερον | adv | today | shmeron |
σιγάω, σιγήσω, ἐσίγησα, ἐσιγήθην | verb | I am silent | sigaw, sighsw, esighsa, esighqhn |
σιγή, σιγῆς, ἡ | noun 1 f | silence | sigh, sighs, h |
σῖτος, σίτου, ὁ | noun 2 m | food, corn, bread | sitos, sitou, o |
σκευή, σκευῆς, ἡ | noun 1 f | equipment | skeuh, skeuhs, h |
σκηνή, σκηνῆς, ἡ | noun 1 f | tent | skhnh, skhnhs, h |
σκοπεώ, σκέѱομαι, ἐσκεѱάμην | verb | I look at, consider, examine | skopew, skeyomai, eskeyamhn |
σκότος, σκότου, ὁ | noun 2 m | darkness | skotos, skotou, o |
σός, σή, σόν | adj 2-1-2 | your (singular); (with article) yours | sos, sh, son |
σοφία, σοφίας, ἡ | noun 1 f | cleverness, wisdom | sofia, sofias, h |
σοφός, σοφή, σοφόν | adj 2-1-2 | wise, clever | sofos, sofh, sofon |
σπονδαί, σπονδῶν, αἱ | noun 1 f | treaty | spondai, spondwn, ai |
στάδιον, σταδίου, τό | noun 2 n | stadium | stadion, stadiou, to |
στέλλω, στελῶ, ἔστειλα, ἐστάλην | verb | I send | stellw, stelw, esteila, estalhn |
στενός, στενή, στενόν | adj 2-1-2 | narrow | stenos, stenh, stenon |
στόλος, στόλου, ὁ | noun 2 m | expedition | stolos, stolou, o |
στόμα, στόματος, τό | noun 3 n | mouth, entrance | stoma, stomatos, to |
στράτευμα, στρατεύματος, τό | noun 3 n | army | strateuma, strateumatos, to |
στρατεύω, στρατεύσω, ἐστράτευσα | verb | I march, go on an expedition | strateuw, strateusw, estrateusa |
στρατηγέω, στρατηγήσω, ἐστρατήγησα | verb | I am general | strathgew, strathghsw, estrathghsa |
στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ | noun 2 m | general, commander | strathgos, strathgou, o |
στρατιά, στρατιᾶς, ἡ | noun 1 f | army | stratia, stratias, h |
στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ | noun 1 m | soldier | stratiwths, stratiwtou, o |
στρατοπεδεύομαι, στρατοπεδεύσομαι, ἐστρατοπεδευσάμην | verb | I encamp | stratopedeuomai, stratopedeusomai, estratopedeusamhn |
στρατόπεδον, στρατοπέδου, τό | noun 2 n | army camp | stratopedon, stratopedou, to |
στρατός, στρατοῦ, ὁ | noun 2 m | army | stratos, stratou, o |
σύ, σοῦ | pronoun | you (singular) | su, sou |
συγγενής, συγγένους, ὁ | noun 3 m | relative, kin | suggenhs, suggenous, o |
συλλέγω, συλλέξω, συνέλεξα, συνελέχθην / συνελέγην | verb | I collect, assemble | sullegw, sullecw, suneleca, sunelexqhn / suneleghn |
συμβουλεύω, συμβουλεύσω, συνεβούλευσα | verb | I advise (+dat.) | sumbouleuw, sumbouleusw, sunebouleusa |
συμμαχία, συμμαχίας, ἡ | noun 1 f | alliance | summaxia, summaxias, h |
σύμμαχος, συμμάχου, ὁ | noun 2 m | ally | summaxos, summaxou, o |
συμφορά, συμφορᾶς, ἡ | noun 1 f | misfortune, disaster, event | sumfora, sumforas, h |
σύν | prep | with (+dat.) | sun |
σφᾶς, σφῶν, σφίσιν | pronoun | them, themselves (indirect speech, referring to original subject) | sfas, sfwn, sfisin |
σφέτερος, σφετέρα, σφέτερον | adj 2-1-2 | their | sfeteros, sfetera, sfeteron |
σφόδρα | adv | very, very much | sfodra |
σχεδόν | adv | nearly, almost | sxedon |
σῴζω, σώσω, ἐσώσα, ἐσώθην | verb | I save | swzw, swsw, eswsa, eswqhn |
σῶμα, σώματος, τό | noun 3 n | body | swma, swmatos, to |
σωτηρία, σωτηρίας, ἡ | noun 1 f | safety | swthria, swthrias, h |
σώφρων, σῶφρον | adj 2-2 | prudent; self‐controlled | swfrwn, swfron |
τάξις, τάξεως, ἡ | noun 3 f | arrangement, rank | tacis, tacews, h |
ταράσσω, ταράξω, ἐτάραξα, ἐταράχθην | verb | I throw into confusion | tarassw, taracw, etaraca, etaraxqhn |
τάσσω, τάξω, ἔταξα, ἐτάχθην | verb | I draw up, arrange | tassw, tacw, etaca, etaxqhn |
τάφος, τάφου, ὁ | noun 2 m | tomb | tafos, tafou, o |
τάχ' ἄν | adv | probably, perhaps | tax' an |
τάχα | adv | quickly; probably, perhaps | taxa |
ταχύς, ταχεῖα, ταχύ | adj 3-1-3 | fast, quick | taxus, taxeia, taxu |
τε | part | and | te |
τε...τε | part | both...and | te...te |
τειχίζω, τειχιῶ, ἐτείχισα | verb | I fortify | teixizw, teixiw, eteixisa |
τείχισμα, τειχίσματος, τό | noun 3 n | fort, fortification | teixisma, teixismatos, to |
τεῖχος, τείχους, τό | noun 3 n | wall | teixos, teixous, to |
τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, ἐτελευτήθην | verb | I finish, end; die | teleutaw, teleuthsw, eteleuthsa, eteleuthqhn |
τελευτή, τελευτῆς, ἡ | noun 1 f | end | teleuth, teleuths, h |
τέλος | adv | in the end, at last | telos |
τέλος, τέλους, τό | noun 3 n | end | telos, telous, to |
τέμνω, τεμῶ, ἔτεμον, ἐτμήθην | verb | I cut | temnw, temw, etemon, etmhqhn |
τέσσαρες, τέσσαρες, τέσσαρα | cardinal | four | tessares, tessares, tessara |
τέταρτος, τετάρτη, τέταρτον | adj 2-1-2 | fourth | tetartos, tetarth, tetarton |
τέχνη, τέχνης, ἡ | noun 1 f | skill, craft, art | texnh, texnhs, h |
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, ἐτέθην | verb | I place; I make | tiqhmi, qhsw, eqhka, eteqhn |
τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, ἐτιμήθην | verb | I honour, respect | timaw, timhsw, etimhsa, etimhqhn |
τιμή, τιμῆς, ἡ | noun 1 f | honour, respect | timh, timhs, h |
τιμωρέω, τιμωρήσω, ἐτιμώρησα, ἐτιμωρήθην | verb | I punish, avenge | timwrew, timwrhsw, etimwrhsa, etimwrhqhn |
τις, τι | pronoun | a certain; someone, something | tis, ti |
τίς, τί | pronoun | who?, what?, which? | tis, ti |
τοι | part | I assure you, let me tell you, verily | toi |
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο | adj 2-1-2 | such | toioutos, toiauth, toiouto |
τόλμα, τόλμης, ἡ | noun 1 f | daring | tolma, tolmhs, h |
τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, ἐτολμήθην | verb | I dare | tolmaw, tolmhsw, etolmhsa, etolmhqhn |
τόξευμα, τοξεύματος, τό | noun 3 n | arrow | toceuma, toceumatos, to |
τοξεύω, τοξεύσω, ἐτόξευσα, ἐτοξεύθην | verb | I shoot (with an arrow) | toceuw, toceusw, etoceusa, etoceuqhn |
τόξον, τόξου, τό | noun 2 n | bow | tocon, tocou, to |
τοξότης, τοξότου, ὁ | noun 1 m | archer | tocoths, tocotou, o |
τόπος, τόπου, ὁ | noun 2 m | place | topos, topou, o |
τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο | adj 2-1-2 | so great, so much, (plural) so many | tosoutos, tosauth, tosouto |
τότε | adv | then, at that time | tote |
τραῦμα, τραύματος, τό | noun 3 n | wound | trauma, traumatos, to |
τραυματίζω, τραυματίσω, ἐτραυμάτισα, ἐτραυματίσθην | verb | I wound | traumatizw, traumatisw, etraumatisa, etraumatisqhn |
τρεῖς, τρεῖς, τρία | cardinal | three | treis, treis, tria |
τρέπω, τρέѱω, ἔτρεѱα, ἐτράπην | verb | I turn; rout, put to flight | trepw, treyw, etreya, etraphn |
τρέχω, δραμοῦμαι, ἔδραμον | verb | I run | trexw, dramoumai, edramon |
τριήρης, τριήρους, ἡ | noun 3 f | trireme | trihrhs, trihrous, h |
τρίτος, τρίτη, τρίτον | adj 2-1-2 | third | tritos, trith, triton |
τρόπαιον, τροπαίου, τό | noun 2 n | trophy | tropaion, tropaiou, to |
τρόπος, τρόπου, ὁ | noun 2 m | way, manner | tropos, tropou, o |
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον | verb | I get (+gen.); happen to be, am actually (+part.) | tugxanw, teucomai, etuxon |
τύπτω, τυπτήσω, ἔτυπον, ἐτύφθην / ἐτύπην | verb | I hit, strike | tuptw, tupthsw, etupon, etufqhn / etuphn |
τύχη, τύχης, ἡ | noun 1 f | chance, luck, fortune (good or bad) | tuxh, tuxhs, h |
ὑβρίζω, ὑβριῶ, ὕβρισα, ὑβρίσθην | verb | I assault, insult | ubrizw, ubriw, ubrisa, ubrisqhn |
ὕδωρ, ὕδατος, τό | noun 3 n | water | udwr, udatos, to |
υἱός, υἱοῦ, ὁ | noun 2 m | son | uios, uiou, o |
ὕλη, ὕλης, ἡ | noun 1 f | wood, forest | ulh, ulhs, h |
ὑμᾶς αὐτούς | pronoun | yourselves | umas autous |
ὑμεῖς, ὑμῶν | pronoun | you (plural) | umeis, umwn |
ὑμέτερος, ὑμετέρα, ὑμέτερον | adj 2-1-2 | your; (with article) yours | umeteros, umetera, umeteron |
ὑπέρ | prep | above, on behalf of (+gen.); over, beyond (motion +acc.) | uper |
ὑπισχνέομαι, ὑποσχήσομαι, ὑπεσχόμην | verb | I promise | upisxneomai, uposxhsomai, upesxomhn |
ὕπνος, ὕπνου, ὁ | noun 2 m | sleep | upnos, upnou, o |
ὑπό | prep | under (position +dat.), under (motion +acc.); by (of agent +gen.) | upo |
ὑστεραία, ὑστεραίας, ἡ | noun 1 f | the next day | usteraia, usteraias, h |
ὕστερον | adv | later | usteron |
ὕστερος, ὑστέρα, ὕστερον | adj 2-1-2 | later | usteros, ustera, usteron |
ὑѱηλός, ὑѱηλή, ὑѱηλόν | adj 2-1-2 | high | uyhlos, uyhlh, uyhlon |
φαίνομαι, φανοῦμαι, ἐφάνην | verb | I seem, appear | fainomai, fanoumai, efanhn |
φέρω, οἴσω, ἤνεγκα, ἠνέχθην | verb | I carry, bear, endure | ferw, oisw, hnegka, hnexqhn |
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον | verb | I run away, flee | feugw, feucomai, efugon |
φημί, φήσω, ἔφην (impf) | verb | I say | fhmi, fhsw, efhn (impf) |
φθάνω, φθήσομαι / φθάσω, ἔφθασα / ἔφθην | verb | I do something first | fqanw, fqhsomai / fqasw, efqasa / efqhn |
φθονέω, φθονήσω, ἐφθόνησα, ἐφθονήθην | verb | I grudge, resent (+dat.) | fqonew, fqonhsw, efqonhsa, efqonhqhn |
φθόνος, φθόνου, ὁ | noun 2 m | grudge | fqonos, fqonou, o |
φιλέω, φιλήσω, ἐφίλησα, ἐφιλήθην | verb | I love, like, am accustomed to | filew, filhsw, efilhsa, efilhqhn |
φίλη, φίλης, ἡ | noun 1 f | (female) friend | filh, filhs, h |
φιλία, φιλίας, ἡ | noun 1 f | affection | filia, filias, h |
φίλιος, φιλία, φίλιον | adj 2-1-2 | dear | filios, filia, filion |
φίλος, φίλου, ὁ | noun 2 m | (male) friend | filos, filou, o |
φοβέομαι, φοβήσομαι, ἐφοβήθην | verb | I am afraid, fear | fobeomai, fobhsomai, efobhqhn |
φόβος, φόβου, ὁ | noun 2 m | fear | fobos, fobou, o |
φονεύω, φονεύσω, ἐφονεύσα, ἐφονεύθην | verb | I murder, kill | foneuw, foneusw, efoneusa, efoneuqhn |
φυγάς, φυγάδος | noun 3 m | an exile | fugas, fugados |
φυγή, φυγής, ἡ | noun 1 f | flight; exile | fugh, fughs, h |
φύλαξ, φύλακος, ὁ | noun 3 m | guard | fulac, fulakos, o |
φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, ἐφυλάχθην | verb | I guard | fulassw, fulacw, efulaca, efulaxqhn |
φωνή, φωνῆς, ἡ | noun 1 f | voice | fwnh, fwnhs, h |
χαίρω, χαιρήσω, ἐχάρην | verb | I rejoice | xairw, xairhsw, exarhn |
χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν | adj 2-1-2 | difficult | xalepos, xaleph, xalepon |
χαλκοῦς, χαλκῆ, χαλκοῦν | adj 2-1-2 | brazen, of bronze | xalkous, xalkh, xalkoun |
χειμών, χειμῶνος, ὁ | noun 3 m | storm; winter | xeimwn, xeimwnos, o |
χείρ, χειρός, ἡ | noun 3 f | hand | xeir, xeiros, h |
χθές | adv | yesterday | xqes |
χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην | verb | I use (+dat.) | xraomai, xrhsomai, exrhsamhn |
χρή | verb | it is necessary for (+acc.) to (+inf.) | xrh |
χρῆμα, χρημάτος, τό | noun 3 n | thing; (plural) money, goods, property | xrhma, xrhmatos, to |
χρησιμός, χρησιμή, χρησιμόν | adj 2-1-2 | useful | xrhsimos, xrhsimh, xrhsimon |
χρηστήριον, χρηστηρίου, τό | noun 2 n | oracle | xrhsthrion, xrhsthriou, to |
χρόνος, χρόνου, ὁ | noun 2 m | time | xronos, xronou, o |
χρυσός, χρυσοῦ, ὁ | noun 2 m | gold | xrusos, xrusou, o |
χρυσοῦς, χρυσῆ, χρυσοῦν | adj 2-1-2 | golden | xrusous, xrush, xrusoun |
χώρα, χώρας, ἡ | noun 1 f | country, land | xwra, xwras, h |
χωρέω, χωρήσω, ἐχώρησα | verb | I go | xwrew, xwrhsw, exwrhsa |
χωρίον, χωρίου, τό | noun 2 n | place | xwrion, xwriou, to |
ὦ | part | o... (addressing someone) | w |
ὧδε | adv | thus | wde |
ὥρα, ὥρας, ἡ | noun 1 f | season; time, right time | wra, wras, h |
ὡς | conj | as, when, since, because; that; in order to, so that; how | ws |
ὥσπερ | conj | just as; as if | wsper |
ὥστε | part | that, so that, with the result that | wste |
ὠφελέω, ὠφελήσω, ὠφέλησα, ὠφελήθην | verb | I help, benefit | wfelew, wfelhsw, wfelhsa, wfelhqhn |
ѱεύδομαι, ѱεύσομαι, ἐѱευσάμην | verb | I lie, I am mistaken | yeudomai, yeusomai, eyeusamhn |
ѱεύδω, ѱεύσω, ἔѱευσα, ἐѱεύσθην | verb | I cheat, deceive | yeudw, yeusw, eyeusa, eyeusqhn |