inde cum se in Italiam recepisset, duabus Hispanis et Gallia [transalpina] praesidiis ac navibus confirmata, missis item in oram Illyrici maris et in Achaiam omnemque Graeciam navibus, Italiae duo maria maximis classibus firmissimisque praesidiis adornavit; ipse autem ut Brundisio profectus est, undequinquagesimo die totam ad imperium populi Romani Ciliciam adiunxit; omnes, qui ubique praedones fuerunt, partim capti interfectique sunt, partim unius huius se imperio ac potestati dediderunt. Idem Cretensibus, cum ad eum usque in Pamphyliam legatos deprecatoresque misissent, spem deditionis non ademit, obsidesque imperavit. Ita tantum bellum, tam diuturunum, tam longe lateque dispersum, quo bello omnes gentes ac nationes premebantur, Cn. Pompeius extrema hieme apparavit, ineunte vere susceptit, media aestate confecit.
When he had returned from there to Italy, having strengthened the two Spains and Transalpine Gaul with garrisons and ships, likewise having sent ships to the shore of the Illyrian sea and to Achaea and to all of Greece, he furnished the two seas of Italy with very large fleets and rock-solid garrisons, but he himself, when he had set out from Brundisium, on the forty-ninth day joined the whole of Cilicia to the dominion of the Roman people: everyone, everywhere who were pirates, either were captured and killed, or surrendered themselves to the power and command of this one man. Also, he did not take away the hope of surrendering from the Cretans, when they had sent ambassadors and advocates all the way into Pamphylia to him, and he demanded hostages. Thus a war so great, so long-lasting, so scattered far and wide, a war by which all peoples and nations were pressed, Cnaeus Pompeius prepared at the end of winter, undertook as spring approached, and finished off by the middle of summer.